Псалми 75
Bulgarian Bible
75 (По слав. 74). За първия певец, по не Разорявай+, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
3 Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).
4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5 Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6 Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
7 Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8 Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино,, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
Psalm 75
Lexham English Bible
Thanksgiving for God’s Future Help
For the music director, according to Do Not Destroy.
A psalm of Asaph. A song.[a]
75 We give thanks to you, O God;
we give thanks, and your name is near.
Your wonderful deeds are told.[b]
2 “I will indeed set an appointed time;
I will judge fairly.[c]
3 The earth and all its inhabitants are shaking;[d]
I steady[e] its columns. Selah
4 I say to the boastful, ‘Do not boast!’
and to the wicked, ‘Do not lift up your horn!
5 Do not lift up high your[f] horn.
Do not speak with arrogant pride.’”[g]
6 For it is not from the east or the west
and not from the south[h] that lifting up comes,
7 rather God is the judge;
one he brings low, and another he lifts up.
8 For there is a cup in the hand of Yahweh
with[i] wine that foams, fully mixed,
and he pours out from this.
Surely all the wicked of the land
will quaff it down to its dregs. [j]
9 But as for me, I will proclaim forever;
I will sing praise to the God of Jacob.
10 “And all the horns of the wicked I will cut off.
The horns of the righteous will be lifted up.”
Footnotes
- Psalm 75:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 75:1 Hebrew “They tell your wonderful deeds”
- Psalm 75:2 Hebrew “I, I will judge” might be emphatic
- Psalm 75:3 Or “melting away”
- Psalm 75:3 Hebrew “I, I steady” might be emphatic
- Psalm 75:5 Plural
- Psalm 75:5 Hebrew “an unrestrained neck”
- Psalm 75:6 Hebrew “wilderness”
- Psalm 75:8 Hebrew “and”
- Psalm 75:8 Literally “they will drain, they will drink its dregs”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software