Add parallel Print Page Options

Маскіль Асафа.

Навіщо, Боже, Ти залишив нас назавжди?
    Чи Ти розгнівавсь на Свою отару?
Згадай громаду, що колись Твоєю стала,
    яку Ти викупив як плем’я Собі в спадок.
    Згадай Сіон, ту гору, що Твоїм осідком стала.
Пройди по цих руїнах предковічних,
    вернись до ворогом сплюндрованого храму.

Лунав у храмі ворогів військовий гук,
    про перемогу їхню ватри сповіщали.
Немов сапою воїни бур’ян сікли,
    вони сокири й сікачі пустили в хід,
    аби понівечити різьблені панелі у Твоєму храмі.
А потім підпалили святу оселю Божу,
    поруйнували до цеглинки храм,
    який звели Тобі на славу.
Гукаючи собі: «Круши!»
    Вони спалили всі святі місця побачень з Богом.
Ми вже не бачили своїх знамень,
    немає більш пророка,
    і ніхто не скаже з нас, як довго це ще буде.
10 Як довго, Боже, збиткуватися ворогам над нами?
    Чи ж Ти дозволиш осквернить навік ім’я Твоє?
11 Чому відняв від нас Ти рятівну Свою могутність?
    Яви Свою потугу, винищи їх вщент[a].

12 Бог був царем моїм одвіку,
    спасіння Він вершить на цій землі.
13 Своєю владою Ти море розділив,
    над водами розбив Ти голови чудовиськам морським.
14 Ти потрощив Левіафану[b] голови
    його віддав пустельним звірам на поживу.
15 Ти змушуєш струмки і ріки бігти,
    Ти висушив річки, що вічно струмували.
16 І день, і ніч в Твоїй безмежній владі,
    і місяць, й сонце—витвір рук Твоїх.
17 Ти встановив кордони землям,
    Ти витворив літо й зиму.

18 Не забувай, як ворог насміхається із Тебе,
    як зневажають дурники Твоє ім’я!
19 Не дай звірині дикій ухопить Твою голубку,
    про бідний Свій народ повіки не забудь.
20 Не забувай Свою Угоду з нами,
    бо панує кривда по глухих кутках землі.
21 Народ Твій, Боже, ображали й гнобили,
    не дозволяй же збиткуватися над ним.
    Хай бідний і беззахисний народ Тобі хвалу возносить.

22 Устань, мій Боже, і відстоюй Свою справу!
    І пам’ятай: злословлять проти Тебе дурні цілі дні!
23 Не забувай, як вороги Твої кричать,
    як галасують заколотники невпинно.

Для диригента. На мелодію «Не руйнуй». Хвальний псалом Асафа.

Ми славимо, ми славимо Тебе[c], о Боже!
    Ти близько вже, народ Твої діла великі славить.

Бог мовить: «Вибрав судний час Я,
    судити буду справедливо.
Коли земля і мешканці її готові впасти,
    тримаю міцно Я стовпи». Села

Пихатих і бундючних прагну Я спинити.
    Кажу пихатим Я: «Не пніться!
Не намагайтеся сягнути головою неба!
    Висловлювати зарозумілість ви полиште!»

Це не прийде ні з Заходу, ані зі Сходу,
    ані з віддалених гірських пустель[d].
Лиш Бог—суддя, вирішувати Йому
    кого принизити, кого піднести.
Господь тримає чашу у руці,
    по вінця там отруєне вино.
Проллється кара до останньої краплини,
    всім нечестивим доведеться випити.

10 Я завжди буду те оповідати
    й співати славу Богу Ізраїлю.
11 «Безбожних залишу без сили й влади,
    а праведних могутність піднесу».

Для диригента. На струнних інструментах. Хвальний псалом Асафа.

Народ Юдеї знає Бога,
    в Ізраїлі ім’я Його—велике.
Храм Божий зведено в Салемі[e],
    оселя Бога знаходиться на горі Сіон.
Там Бог зламав вогненні стріли,
    щити й мечі—всю зброю. Села

Ти осяйний, могутніший за гори віковічні,
    йдеш переможно ворожій стан винищивши.
Сплюндровано те воїнство, могутнє духом;
    вони тепер поснули,
    ніхто з них, дужих, захистить себе не зміг[f].
Гнів Бога Якова на них упав,
    і мертвим сном поснули й коні, й люди.
О Боже, грізний Ти у гніві,
    перед Тобою не встоїть ніхто.

9-10 Свій суд на небесах Ти правиш,
    тому затихла й оніміла від жаху уся земля.
Як Бог повстав судити,
    щоб врятувати бідних на землі,
    йому Він рішення Своє з Небес послав. Села

11 Коли Ти гніваєшся, Тебе славлять.
    Твій гнів зміцнив народу рештки[g].
12 Приносьте Господу, вашому Богу,
    присягу й дотримуйтеся її, усі довкола Нього,
    приносьте Грізному дарунки.
13 Бог може дух правителів скувати,
    усі земні царі Його бояться.

Footnotes

  1. 74:11 Чому… вщент Гебрейський текст у цьому вірші неясний.
  2. 74:14 Левіафан Міфічна морська потвора. Люди вірили, що Левіафани штовхали світ з мирного, безпечного шляху. Тут це означає, що Бог зупинив хаос і взяв під Свій контроль усі сили землі. Очевидно, тут метафорично мається на увазі Єгипет.
  3. 75:2 Тебе Або «Твоє ім’я».
  4. 75:7 Це не прийде… пустель Або «Ніхто не знає, що трапиться у майбутньому».
  5. 76:3 в Салемі Інша назва Єрусалима, що в перекладі означає «Мир».
  6. 76:6 ніхто… не зміг Буквально «солдати не могли знайти свої руки».
  7. 76:8-11 Древньогебрейський текст тут неясний.