Print Page Options

Молитва за защита от врагове

54 За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Поучителен. На Давид, (A)[a] когато дойдоха зифейците и казаха на Саул: „Не се ли крие у нас Давид?“

[b] Боже, спаси ме чрез Своето име
и ме защити чрез Своята сила!
Боже, вслушай се в молитвата ми,
обърни внимание какво ще кажа!
(B)Защото чужденци се надигнаха против мене,
насилници се обръщат против живота ми –
те нямат Бога пред очите си.
(C)Но Бог е мой помощник,
Господ подкрепя живота ми.
Ще въздаде на враговете ми за злото.
Погуби ги, Боже, заради Своята истина.
(D)Ще Ти принеса жертвата си с усърдие,
ще Те прославя, защото Ти си благ,
защото ме избави от бедата
и очите ми видяха повалянето на моите неприятели.

Footnotes

  1. 54:2 В Цариградската Библия 54:2 е част от 54:1.
  2. 54:3 В Цариградската Библия 54:3 сл. е 54:1 сл.

54 (По слав. 43). За първия певец, върху струнни инструменти, Давидово поучение, когато зифеяните дойдоха и казаха на Саула: Ето, Давид се крие между нас*. Боже, избави ме чрез името Си, И в силата Си съди ме.

Боже, слушай молитвата ми, Внимавай в думите на устата ми,

Защото чужденци се подигнаха против мене, И насилници търсят душата ми; Не поставиха Бога пред себе си. (Села).

Ето, Бог ми помага; Господ е от ония, които подкрепяват душата ми.

Той ще въздаде зло върху неприятелите ми; Според Твоята вярност изтреби ги,

Доброволно ще Ти принеса жертва; Ще славословя името Ти, Господи, защото е благо.

Защото Си ме избавил от всяко утеснение; И окото ми е видяло повалянето на неприятелите ми.

'Псалми 54 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalm 54[a]

For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David. When the Ziphites(A) had gone to Saul and said, “Is not David hiding among us?”

Save me(B), O God, by your name;(C)
    vindicate me by your might.(D)
Hear my prayer, O God;(E)
    listen to the words of my mouth.

Arrogant foes are attacking me;(F)
    ruthless people(G) are trying to kill me(H)
    people without regard for God.[c](I)

Surely God is my help;(J)
    the Lord is the one who sustains me.(K)

Let evil recoil(L) on those who slander me;
    in your faithfulness(M) destroy them.

I will sacrifice a freewill offering(N) to you;
    I will praise(O) your name, Lord, for it is good.(P)
You have delivered me(Q) from all my troubles,
    and my eyes have looked in triumph on my foes.(R)

Footnotes

  1. Psalm 54:1 In Hebrew texts 54:1-7 is numbered 54:3-9.
  2. Psalm 54:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 54:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

54 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.

Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.

He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.

I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.

For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.