詩篇 50
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
神蒞臨秉公行鞫
50 亞薩的詩。
1 大能者神耶和華已經發言招呼天下,從日出之地到日落之處。
2 從全美的錫安中,神已經發光了。
3 我們的神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅,有暴風在他四圍大颳。
4 他招呼上天下地,為要審判他的民,
5 說:「招聚我的聖民到我這裡來,就是那些用祭物與我立約的人。」
6 諸天必表明他的公義,因為神是施行審判的。(細拉)
警教選民
7 「我的民哪,你們當聽我的話;以色列啊,我要勸誡你。我是神,是你的神!
8 我並不因你的祭物責備你,你的燔祭常在我面前。
9 我不從你家中取公牛,也不從你圈內取山羊。
10 因為樹林中的百獸是我的,千山上的牲畜也是我的。
11 山中的飛鳥我都知道,野地的走獸也都屬我。
12 我若是飢餓,我不用告訴你,因為世界和其中所充滿的都是我的。
13 我豈吃公牛的肉呢?我豈喝山羊的血呢?
14 你們要以感謝為祭獻於神,又要向至高者還你的願;
15 並要在患難之日求告我,我必搭救你,你也要榮耀我。」
嚴責惡人
16 但神對惡人說:「你怎敢傳說我的律例,口中提到我的約呢?
17 其實你恨惡管教,將我的言語丟在背後。
18 你見了盜賊,就樂意與他同夥,又與行姦淫的人一同有份。
19 你口任說惡言,你舌編造詭詐。
20 你坐著毀謗你的兄弟,讒毀你親母的兒子。
21 你行了這些事,我還閉口不言,你想我恰和你一樣。其實我要責備你,將這些事擺在你眼前。
22 你們忘記神的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。
23 凡以感謝獻上為祭的,便是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得著我的救恩。」
Psalm 50
New International Version
Psalm 50
A psalm of Asaph.
1 The Mighty One, God, the Lord,(A)
speaks and summons the earth
from the rising of the sun to where it sets.(B)
2 From Zion,(C) perfect in beauty,(D)
God shines forth.(E)
3 Our God comes(F)
and will not be silent;(G)
a fire devours(H) before him,(I)
and around him a tempest(J) rages.
4 He summons the heavens above,
and the earth,(K) that he may judge his people:(L)
5 “Gather to me this consecrated people,(M)
who made a covenant(N) with me by sacrifice.”
6 And the heavens proclaim(O) his righteousness,
for he is a God of justice.[a][b](P)
7 “Listen, my people, and I will speak;
I will testify(Q) against you, Israel:
I am God, your God.(R)
8 I bring no charges(S) against you concerning your sacrifices
or concerning your burnt offerings,(T) which are ever before me.
9 I have no need of a bull(U) from your stall
or of goats(V) from your pens,(W)
10 for every animal of the forest(X) is mine,
and the cattle on a thousand hills.(Y)
11 I know every bird(Z) in the mountains,
and the insects in the fields(AA) are mine.
12 If I were hungry I would not tell you,
for the world(AB) is mine, and all that is in it.(AC)
13 Do I eat the flesh of bulls
or drink the blood of goats?
14 “Sacrifice thank offerings(AD) to God,
fulfill your vows(AE) to the Most High,(AF)
15 and call(AG) on me in the day of trouble;(AH)
I will deliver(AI) you, and you will honor(AJ) me.”
16 But to the wicked person, God says:
“What right have you to recite my laws
or take my covenant(AK) on your lips?(AL)
17 You hate(AM) my instruction
and cast my words behind(AN) you.
18 When you see a thief, you join(AO) with him;
you throw in your lot with adulterers.(AP)
19 You use your mouth for evil
and harness your tongue to deceit.(AQ)
20 You sit and testify against your brother(AR)
and slander your own mother’s son.
21 When you did these things and I kept silent,(AS)
you thought I was exactly[c] like you.
But I now arraign(AT) you
and set my accusations(AU) before you.
Footnotes
- Psalm 50:6 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text for God himself is judge
- Psalm 50:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
- Psalm 50:21 Or thought the ‘I am’ was
- Psalm 50:23 Probable reading of the original Hebrew text; the meaning of the Masoretic Text for this phrase is uncertain.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
