Add parallel Print Page Options

44 Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом навчальний. (44-2) Боже, своїми ушима ми чули, наші батьки нам оповідали: велике Ти діло вчинив за їхніх днів, за днів стародавніх:

(44-3) Ти вигнав поганів Своєю рукою, а їх осадив, понищив народи, а їх Ти поширив!

(44-4) Не мечем бо своїм вони землю посіли, і їхнє рамено їм не помогло, а правиця Твоя та рамено Твоє, та Світло обличчя Твого, бо Ти їх уподобав!

(44-5) Ти Сам Цар мій, о Боже, звели ж про спасіння для Якова:

(44-6) Тобою поб'ємо своїх ворогів, ім'ям Твоїм будемо топтати повсталих на нас,

(44-7) бо я буду надіятися не на лука свого, і мій меч не поможе мені,

(44-8) але Ти нас спасеш від противників наших, і наших ненависників засоромиш!

(44-9) Ми хвалимось Богом щодня, і повіки ім'я Твоє славимо, Села,

(44-10) та однак Ти покинув і нас засоромив, і вже не виходиш із нашими військами:

10 (44-11) Ти вчинив, що від ворога ми обернулись назад, а наші ненависники грабували собі наш маєток...

11 (44-12) Ти віддав нас на поїд, немов тих овечок, і нас розпорошив посеред народів,

12 (44-13) Ти за безцін продав Свій народ, і ціни йому не побільшив!

13 (44-14) Ти нас нашим сусідам віддав на зневагу, на наругу та посміх для наших околиць,

14 (44-15) Ти нас учинив за прислів'я поганам, і головою хитають народи на нас...

15 (44-16) Передо мною щоденно безчестя моє, і сором вкриває обличчя моє,

16 (44-17) через голос того, хто лає мене й проклинає, через ворога й месника...

17 (44-18) Прийшло було все це на нас, та ми не забули про Тебе, й заповіту Твого не порушили,

18 (44-19) не вступилось назад наше серце, і не відхилився наш крок від Твоєї дороги!

19 (44-20) Хоч у місце шакалів Ти випхнув був нас, і прикрив був нас смертною тінню,

20 (44-21) чи й тоді ми забули ім'я Бога нашого, і руки свої простягнули до Бога чужого?

21 (44-22) Таж про те Бог довідається, бо Він знає таємності серця,

22 (44-23) що нас побивають за Тебе щоденно, пораховано нас, як овечок жертовних...

23 (44-24) Прокинься ж, для чого Ти, Господи, спиш? Пробудися, не кидай назавжди!

24 (44-25) Для чого обличчя Своє Ти ховаєш, забуваєш про нашу недолю та нашу тісноту?

25 (44-26) Бо душа наша знижилася аж до пороху, а живіт наш приліг до землі...

26 (44-27) Устань же, о Помоче наша, і викупи нас через милість Свою!

44 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.

For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.

But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

10 Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

11 Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.

12 Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.

13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

15 My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,

16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

19 Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.

20 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;

21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.

22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.

24 Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?

25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

26 Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.

Psalm 44[a]

God’s Past Favor and Israel’s Present Need

For the leader. A maskil of the Korahites.

I

O God, we have heard with our own ears;
    our ancestors have told us(A)
The deeds you did in their days,
    with your own hand in days of old:
You rooted out nations to plant them,(B)
    crushed peoples and expelled them.
Not with their own swords did they conquer the land,(C)
    nor did their own arms bring victory;
It was your right hand, your own arm,
    the light of your face for you favored them.(D)
You are my king and my God,(E)
    who bestows victories on Jacob.
Through you we batter our foes;
    through your name we trample our adversaries.
Not in my bow do I trust,
    nor does my sword bring me victory.
You have brought us victory over our enemies,
    shamed those who hate us.
In God we have boasted all the day long;
    your name we will praise forever.
Selah

II

10 (F)But now you have rejected and disgraced us;
    you do not march out with our armies.(G)
11 You make us retreat[b] before the foe;
    those who hate us plunder us at will.(H)
12 You hand us over like sheep to be slaughtered,
    scatter us among the nations.(I)
13 You sell your people for nothing;
    you make no profit from their sale.(J)
14 You make us the reproach of our neighbors,(K)
    the mockery and scorn of those around us.
15 You make us a byword among the nations;
    the peoples shake their heads at us.
16 All day long my disgrace is before me;
    shame has covered my face
17 At the sound of those who taunt and revile,
    at the sight of the enemy and avenger.

III

18 All this has come upon us,
    though we have not forgotten you,
    nor been disloyal to your covenant.
19 [c]Our hearts have not turned back,
    nor have our steps strayed from your path.
20 Yet you have left us crushed,
    desolate in a place of jackals;[d](L)
    you have covered us with a shadow of death.
21 If we had forgotten the name of our God,
    stretched out our hands to another god,
22 Would not God have discovered this,
    God who knows the secrets of the heart?
23 For you we are slain all the day long,
    considered only as sheep to be slaughtered.(M)

IV

24 Awake! Why do you sleep, O Lord?
    Rise up! Do not reject us forever!(N)
25 Why do you hide your face;(O)
    why forget our pain and misery?
26 For our soul has been humiliated in the dust;(P)
    our belly is pressed to the earth.
27 Rise up, help us!
    Redeem us in your mercy.

Footnotes

  1. Psalm 44 In this lament the community reminds God of past favors which it has always acknowledged (Ps 44:2–9). But now God has abandoned Israel to defeat and humiliation (Ps 44:10–17), though the people are not conscious of any sin against the covenant (Ps 44:18–23). They struggle with being God’s special people amid divine silence; yet they continue to pray (Ps 44:24–26).
  2. 44:11 You make us retreat: the corollary of Ps 44:3. Defeat, like victory, is God’s doing; neither Israel nor its enemies can claim credit (Ps 44:23).
  3. 44:19 Our hearts have not turned back: Israel’s defeat was not caused by its lack of fidelity.
  4. 44:20 A place of jackals: following Israel’s defeat and exile (Ps 44:11–12), the land lies desolate, inhabited only by jackals, cf. Is 13:22; Jer 9:10; 10:22. Others take tannim as “sea monster” (cf. Ez 29:3; 32:2) and render: “you crushed us as you did the sea monster.”