Псалми 4
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Вечерна молитва на праведника
4 За първия певец. В съпровод на струнни инструменти. Псалом на Давид.
2 [a] Когато повикам, чуй ме, Боже на моята правда!
Когато бях в притеснение, Ти ми даде простор.
Бъди милостив към мене Ти и изслушай моята молитва.
3 О, хора, докога славата Ми ще бъде поругавана,
докога ще обичате суетата и ще търсите лъжата?
4 Знайте, че Господ си е отделил благочестивия!
Господ чува, когато зова към Него.
5 Когато се гневите, не съгрешавайте!
Когато си лягате, размислете в сърцето си и се успокойте!
6 (A)Принасяйте истинни жертви
и се уповавайте на Господа!
7 (B)Мнозина казват: „Кой ще ни покаже добрини?“
Господи, нека светлината на Твоето лице просияе над нас!
8 Ти ме зарадва повече, отколкото онези,
у които се умножиха жито, вино и елей.
9 (C)Спокойно лягам и спя,
защото Ти, Господи, ми даваш да живея в безопасност.
Psalm 4
New International Version
Psalm 4[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.
1 Answer me(A) when I call to you,
my righteous God.
Give me relief from my distress;(B)
have mercy(C) on me and hear my prayer.(D)
2 How long will you people turn my glory(E) into shame?(F)
How long will you love delusions and seek false gods[b]?[c](G)
3 Know that the Lord has set apart his faithful servant(H) for himself;
the Lord hears(I) when I call to him.
4 Tremble and[d] do not sin;(J)
when you are on your beds,(K)
search your hearts and be silent.
5 Offer the sacrifices of the righteous
and trust in the Lord.(L)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
