Псалми 3
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Утринна молитва на преследвания праведник
3 (A)Псалом на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом.
2 [a] Господи, колко са многобройни враговете ми!
Мнозина въстават против мене.
3 Мнозина казват за мене:
„За него няма спасение от Бога.“
4 (B)Но Ти, Господи, си щит за мене,
моя слава, и Ти изправяш главата ми.
5 Призовавам Господа
и Той ми отговаря от святата Си планина.
6 (C)Лягам, спя
и ставам, защото Господ ме закриля.
7 Няма да се уплаша от десетки хиляди хора,
които отвред са се опълчили против мене.
8 (D)Стани, Господи! Спаси ме, Боже мой!
Защото Ти удряш по лицето всички мои врагове,
трошиш зъбите на нечестивите.
9 (E)Спасението е от Господа.
Твоето благословение да дойде върху народа Ти.
Psalm 3
English Standard Version
Save Me, O My God
A Psalm of David, (A)when he fled from Absalom his son.
3 O Lord, (B)how many are my foes!
Many are (C)rising against me;
2 many are saying of my soul,
(D)“There is no salvation for him in God.” Selah[a]
3 But you, O Lord, are (E)a shield (F)about me,
my glory, and (G)the lifter of my head.
4 I (H)cried aloud to the Lord,
and he (I)answered me from his (J)holy hill. Selah
5 I (K)lay down and slept;
I woke again, for the Lord sustained me.
6 I (L)will not be afraid of many thousands of people
who have (M)set themselves against me all around.
7 (N)Arise, O Lord!
Save me, O my God!
For you (O)strike all my enemies on the cheek;
you (P)break the teeth of the wicked.
8 (Q)Salvation belongs to the Lord;
your blessing be on your people! Selah
Footnotes
- Psalm 3:2 The meaning of the Hebrew word Selah, used frequently in the Psalms, is uncertain. It may be a musical or liturgical direction
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
