Print Page Options

29 (По слав. 28). Давидов <псалом>. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.

Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.

Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ <гърми> над големите води,

Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.

Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,

И прави ги да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.

Гласът Господен разцепва огнените пламъци.

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява: Слава!

10 Господ седна <Цар> над Потопа; Да! Господ седи като Цар до века.

11 Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

29 (По слав. 28). Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.

Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.

Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,

Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.

Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,

И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.

Гласът Господен разцепва огнените пламъци.

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!

10 Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.

11 Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

Божието величие в природата

29 (A)(B)Псалом на Давид.

Отдайте на Господа, вие, синове Божии,
отдайте на Господа слава и величие!
Отдайте слава на името на Господа.
Поклонете се пред Господа при Неговата свещена поява!
(C)Гласът на Господа ехти над водите;
Бог на славата гърми.
Господ е над многото води.
Гласът на Господа мощно звучи,
гласът на Господа е величествен.
Гласът на Господа поваля кедри;
Господ събаря даже ливанските кедри:
(D)Той кара планината Ливан да скача като телец
и планината Хермон – като млад бик.
Гласът на Господа мята огнен пламък.
Гласът на Господа разтърсва пустиня,
Господ разтърсва пустинята Кадес.
Гласът на Господа прави да раждат кошутите
и оголва горите.
И в храма Му всичко възклицава: „Слава!“
10 Господ е седял на трон над потопа.
Господ ще седи като цар за вечни времена.
11 Господ ще даде сила на Своя народ,
Господ ще благослови с мир Своя народ.

Praise to God for His Glory and Strength

A psalm of David.[a]

29 Ascribe to Yahweh, O sons of God,[b]
ascribe to Yahweh glory and strength.
Ascribe to Yahweh the glory due[c] his name.
Worship Yahweh in holy array.
The voice of Yahweh is over the waters;
the God of glory thunders.
Yahweh is over many waters.
The voice of Yahweh is powerful.
The voice of Yahweh is majestic.
The voice of Yahweh breaks the cedars.
Yahweh shatters even the cedars of Lebanon.
And he makes them skip like a calf;
Lebanon and Sirion like a young wild ox.
The voice of Yahweh flashes[d] flames of fire.
The voice of Yahweh shakes the wilderness.
Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
The voice of Yahweh causes deer[e] to give birth
and strips the forests bare.
And at his temple all in it say, “Glory!”
10 Yahweh sits enthroned at the flood,
and Yahweh sits as king forever.
11 May Yahweh give strength to his people.
May Yahweh bless his people with peace.

Footnotes

  1. Psalm 29:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 29:1 Or “heavenly beings”
  3. Psalm 29:2 Literally “of”
  4. Psalm 29:7 Or “divides”
  5. Psalm 29:9 A slightly different Hebrew word here yields, “makes the oaks tremble”

Psalm 29

A psalm of David.

Ascribe to the Lord,(A) you heavenly beings,(B)
    ascribe to the Lord glory(C) and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    worship the Lord in the splendor of his[a] holiness.(D)

The voice(E) of the Lord is over the waters;
    the God of glory(F) thunders,(G)
    the Lord thunders over the mighty waters.(H)
The voice of the Lord is powerful;(I)
    the voice of the Lord is majestic.
The voice of the Lord breaks the cedars;
    the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.(J)
He makes Lebanon leap(K) like a calf,
    Sirion[b](L) like a young wild ox.(M)
The voice of the Lord strikes
    with flashes of lightning.(N)
The voice of the Lord shakes the desert;
    the Lord shakes the Desert of Kadesh.(O)
The voice of the Lord twists the oaks[c](P)
    and strips the forests bare.
And in his temple all cry, “Glory!”(Q)

10 The Lord sits enthroned over the flood;(R)
    the Lord is enthroned as King forever.(S)
11 The Lord gives strength to his people;(T)
    the Lord blesses his people with peace.(U)

Footnotes

  1. Psalm 29:2 Or Lord with the splendor of
  2. Psalm 29:6 That is, Mount Hermon
  3. Psalm 29:9 Or Lord makes the deer give birth