Забур 144
Священное Писание (Восточный Перевод)
144 Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
    буду славить Твоё имя вечно.
2 Каждый день я буду славить Тебя
    и восхвалять Твоё имя вечно.
3 Велик Вечный и достоин всякой хвалы,
    величие Его непостижимо.
4 Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
    и возвещать о Твоём могуществе.
5 Буду размышлять о величии Твоей славы
    и о Твоих чудесных делах.
6 Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,
    и я буду возвещать о Твоём величии.
7 Будут вспоминать Твою великую благость
    и воспевать Твою праведность.
8 Милостив и милосерден Вечный[a],
    долготерпелив и богат любовью.
9 Благ ко всем Вечный,
    Его милость на всех Его творениях.
10 Все Твои творения прославят Тебя, Вечный,
    и верные Тебе превознесут Тебя.
11 Они будут рассказывать о славе Твоего царства
    и говорить о Твоём могуществе,
12 чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел
    и о величественной славе Твоего царства.
13 Твоё царство – вечное,
    и Твоё правление – на все поколения.
Вечный верен Своим обещаниям
    и милостив ко всем Своим творениям.
14 Вечный поддерживает всех падающих
    и поднимает всех низверженных.
15 Глаза всех смотрят на Тебя,
    и Ты даёшь им их пищу в своё время.
16 Ты открываешь Свою руку
    и насыщаешь всех живущих.
17 Вечный праведен во всех Своих путях
    и милостив ко всем Своим творениям.
18 Вечный близок ко всем призывающим Его,
    ко всем призывающим Его в истине.
19 Он исполняет желания боящихся Его,
    слышит их моления и спасает их.
20 Вечный сохранит всех любящих Его,
    а всех нечестивых уничтожит.
21 Устами своими буду славить Вечного.
    Пусть всё созданное Им
    прославляет Его святое имя вовеки!
Footnotes
- 144:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.