Add parallel Print Page Options

Пісня прочан.

Ізраїлю, повідай нам історію свою:
    «Багато утисків я з юності зазнав.
Багато утисків я з юності зазнав,
    та переможений не був ні разу!
На спині борозни проорано мені,
    то мої рани невигойні.
Та праведний Господь
    мене від кривдників звільнив.

Нехай на ворогів Сіону всіх,
    ганьба впаде, щоб їм вже більше не підвестись.
Нехай вони зів’януть, мов билина,
    що виткнулась із даху, та зів’яла так завчасно.
Хай будуть як женці, що й жмені збіжжя не зберуть,
    а вже про лантухи, то годі й говорити.
Хай жоден перехожий вас не привітає:
    „Благословляємо ім’ям Господнім вас!”»

Пісня прочан.

З глибин печалі я до Господа звертався:
    «Володарю, почуй моє благання!
    Хай вуха Твої слухають мої молитви.
Хто б вистояв, якби Господь, Володар наш,
    насправді покарав нас за провини?
Та поруч із Тобою йде прощення,
    тож шануватимуть Тебе і поклонятись Тобі будуть».

На Господа надії покладаю,
    життя моє в Його руках,
    залежу від Його повчань.
Володаря душа моя чекає,
    мов вартовий, що виглядає вранішню зорю,
    той сторож, який жде вогнів досвітніх.

Ізраїлю, довірся Господу,
    бо справжню милість лише у Господа знайдеш.
    Щоразу Він рятує нас!
Так і Ізраїль Він спасе від всіх гріхів.

Пісня прочан.

О Господи, не гордий я і не пихатий
    і не берусь за ті великі справи,
    яких не здужаю зробити.
Але клянуся: я спокійний, не гнівливий,
    душа моя впокорена, як в дитинча у матері обіймах,
    яке от-от лиш відлучили від грудей.

Ізраїлю, на Бога покладайся відтепер і назавжди!

Доречність молитви

11 Наслідуйте мене, як я наслідую Христа. Я хвалю вас за те, що ви завжди пам’ятаєте про мене. Ви наслідуєте вчення, яке я передав вам. Та хочу я, щоб ви знали, що Христос—голова кожному чоловікові, а чоловік—голова жінці. Бог же—голова Христа!

Кожен чоловік, який молиться або пророкує з покритою головою, ганьбить голову свою. Кожна жінка, яка молиться або пророкує з непокритою головою, ганьбить голову свою. Вона вподібнюється поголеній жінці. Якщо жінка не покриває свою голову, то це можна порівняти з соромом поголеного волосся. А якщо це так ганебно, коли її голова поголена або пострижена, то нехай вкриває її. Чоловікові не слід вкривати голову, бо він є образом і славою Бога. Жінка ж є славою чоловіка. Бо не чоловік походить від жінки, а жінка від чоловіка[a]. Не чоловіка було створено заради жінки, а жінку заради чоловіка. 10 Ось чому жінка має покривати свою голову, визнаючи владу над собою[b]. Вона має робити це також заради Ангелів.

11 Однак перед Господом жінка залежна від чоловіка так само, як і чоловік залежний від жінки. 12 Бо як жінка походить від чоловіка, так і чоловік також народжується від жінки. І все це йде від Бога.

13 Поміркуйте про це поміж собою: чи личить жінці молитися Богу з непокритою головою? 14 Та чи природа сама не вчить вас, що це соромно для чоловіка мати довге волосся? 15 Для жінки ж це слава, бо волосся дане для вкриття голови її. 16 Деякі люди можуть сперечатися про це. Та ні ми, ані церкви Божі не визнаємо ці звичаї.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:8 Див.: Бут. 1:27; 2:21-22.
  2. 11:10 визнаючи владу над собою Буквально «має владу на голові». Це також може перекладатися як «тримати свою голову під контролем», тобто зробити усе, щоб не дати людям ніяких підстав неправильно зрозуміти, чому у неї непокрита голова.