Add parallel Print Page Options

Алеф[a]

Благословенні ті, хто помислами чистими живе,
    всі, хто додержує Господніх настанов!
Господніх заповітів хто додержує—благий,
    до Господа всім серцем прагне—той щасливий.
Є ті, що зла не чинять, йдуть Його шляхами,
    життя проводить в послуху Йому.
Закони дав Ти нам, щоб ми корились пильно.
    І як я прагну бути їм іще вірнішим!
Коли б я настанови ті в життя своє впровадив,
    легке було б життя без докорів сумління.
Моя подяка—щиросердна, Боже,
    бо навчив мене Ти справедливого Свого Закону.
О не кидай мене надовго,
    поради Господа—життя мого закони!

Бет

А де той шлях, що юнака до чистоти веде?
    Дотримання Твоїх наказів!
10 Всім серцем я Тебе шукаю.
    Господнім настановам прагну вірним бути.
11 Довіку серцем пам’ятатиму слова Господні,
    єдине прагнення—не погрішити проти Тебе.
12 Жагуче Господа благословляю!
    Законів слухатись Твоїх навчи!
13 Із уст моїх всі мудрі правила Твої злітають,
14     й Твій Заповіт мені дарує насолоду
    більш, ніж багатства мира.
15 Лечу думками я, за мислями Твоїми,
    могутні Твої дії осягнути прагну.
16 Радію я Твоєму мудрому Закону,
    і ні на мить не забуваю я Твої слова!

Ґімел

17 Винагороду дай рабу Своєму,
    аби дотримувався я повчань Твоїх в житті.
18 Зніми з очей моїх полуду,
    щоб я на дивовижний Твій Закон поглянув.
19 Чужинець я у цих краях,
    тож не ховай від мене заповітів.
20 Душею палко прагну я весь час пізнати Твої накази.
21 Пихатих свариш Ти, коли порушують Твої накази,
    тому на них прокляття хай паде.
22 Я ж вірний Заповітові Твоєму,
    отож звільни мене від сорому й приниження.
23 Хоча б намагалися старійшини обмовити мене,
    я, Твій слуга, додержуюсь Твоїх наказів.
24 Твій Заповіт для мене—справжня втіха,
    знаходжу в ньому я поради мудрі.

Далет

25 Тепер, коли моя душа обернеться на порох,
    даруй життя мені, як Ти пообіцяв[b]!
26 Я розповів Тобі про шлях свій, і Ти відгукнувся,
    навчи мене, благаю, настанов Своїх!
27 Дай осягнути вказівки Твої,
    щоб міг я висловити чудеса[c] Твої.
28 Пригнічений і в розпачі я доста,
    пообіцяв Ти підбадьорити мене.
29 Не дай на хибний шлях мені ступити,
    утіш мене Своїм ученням.
30 Обрав я праведності шлях,
    дай осягнути праведні Твої накази!
31 Твоєї, Господи, Угоди я тримаюсь,
    не дай мені зазнати розчарування.
32 Я радо слухаюсь Твоїх наказів,
    тому що серце Ти збагачуєш безмірно.

Ге

33 О Господи, навчи шляхів Твоїх законів,
    щоб міг я впевнено додержуватись їх.
34 Дай розуміння Твого вчення, щоб виконувати його,
    щоб щиросердо я за ним ішов.
35 Веди мене шляхом Твоїх повчань,
    бо в тих повчаннях я знаходжу насолоду.
36 Не дай мені від заповідей відійти
    й пуститись у гонитву за багатством.
37 Не дай мені пов’язнути в марнотах,
    дай жити справжнім, бажаним Тобі життям.
38 Дотримайся обіцянки, що дав слузі Своєму,
    з якої виросла моя до Тебе шана.
39 Зніми ганьбу, що гнобить мене, тисне,
    бо рішення Твої законні й добрі.
40 Як прагну я Твої накази пильнувати!
    Тож вияви до мене милосердя,
    даруй мені життя!

Вав

41 О Господи, Яви мені любов безмежну й щиру,
    спаси мене, як обіцяв Ти!
42 Тож кривдникам я зможу відповісти,
    адже я вірю всім Твоїм словам.
43 Вклади в мої уста назавжди Твою правду,
    бо покладаюсь я на рішення Твої,
44     щоб настанов Твоїх додержувавсь завжди.
45 Я житиму відкрито й вільно,
    бо завжди настанов Твоїх шукаю.
46 Твій Заповіт я розкажу царям сміливо,
    й вони не збиткуватимуться з мене.
47 З Твоїх наказів тішитися буду, бо люблю їх.
48 Клянуся вірним бути вказівкам Твоїм, які люблю,
    роз’яснювати буду всі Твої закони.

Заїн

49 Запам’ятай, що обіцяв слузі Своєму,
    словами тими Ти вселив надію в мене.
50 Вони—моя розрада в горі,
    Твої обіцянки оновлюють моє життя.
51 Пихаті можуть насміхатись з мене,
    та я ніколи не відступлюсь від Заповіту.
52 Всі вікопомні рішення Твої, о Господи,
    я пам’ятаю, в них черпаю втіху.
53 Мене лякають ті безбожники,
    що відштовхнули Твій Закон.
54 Твої повчання піснею звучать в моїй оселі.
55 Я серед ночі пам’ятаю Господа ім’я,
    Твій Заповіт виконую охоче.
56 Так сталося, бо я живу,
    бо настанов Твоїх тримаюсь.

Гет

57 Це моя доля, Господи,
    коритися Твоїм наказам.
58 Усім єством служить Тобі жадаю,
    тож милосердний будь, як обіцяв.
59 Я кожен крок життя відміряв так,
    аби іти шляхом Твоїх повчань.
60 Я без вагань і сумнівів готовий був
    виконувати всі Твої накази.
61 Хоч кривдники й обплутали тенетами мене,
    я ні на мить не забуваю про Твої закони.
62 Підхоплююся серед ночі я,
    щоб справедливим рішенням Твоїм подяку скласти.
63 Я друг усім, хто Господа шанує,
    за друзів маю всіх, хто підкоряється Твоїм наказам.
64 О Господи, уся земля наповнена Твоєю щирою любов’ю.
    Навчи мене Своїх шляхів!

Тет

65 Обіцяне Ти виконав, мій Боже;
    Ти був щедрий до слуги Свого.
66-67 Навчи мене, як бути знаючим і мудрим,
    щоб міг відповідати точно і без помилок.
Я довірився Твоїм повчанням,
    адже живу я так, як Ти навчив.
68 Ти—щедрий, добродійний,
    тож навчи мене Своїх законів.
69 Накинулись на мене брехуни пихаті,
    та щиросердо я додержувавсь Твоїх законів.
70 Серця бездарні в них, неначе жир,
    а я захоплююсь Твоїм навчанням.
71 Але мої страждання—благо,
    я через них пізнав Твої закони.
72 Одна премудрість з уст Твоїх
    дорожча тисяч золотих і срібних шекелів.

Йод

73 Мене створили і тримають Твої руки,
    допоможи збагнуть і вивчити Твої завіти.
74 Хто поклоняється Тобі, мене побачить і зрадіє,
    бо на Твої накази покладаюсь я.
75 Я знаю, Господи, що Твій присуд—справедливий,
    мене страждати Ти недаремно змусив.
76 Тепер утіш мене, Твою любов і милість дай пізнати,
    адже Ти дав обітницю рабу Своєму.
77 Своєю милістю мене благослови, дай жити,
    адже я втішений Твоїми настановами.
78 Хай будуть присоромлені хвальки,
    які звели на мене наклеп.
    Я тільки думав про Твої накази.
79 Нехай повернеться до мене кожен,
    хто знає Твій Заповіт і хто Тебе боїться.
80 Дай бути щиросердим перед Твоїм Законом,
    аби ганьби ніколи не спізнати.

Каф

81 Душа моя Твого спасіння прагне,
    плекаю всі надії на Твої слова!
82 Я видивився очі, очікуючи дій Твоїх,
    коли ж мене утішиш Ти?
83 Коли я всохну, мов пустий бурдюк на смітнику,
    то і тоді я пам’ятатиму Твої закони.
84 Як довго має жити Твій слуга,
    щоб покарав Ти переслідувачів у суді?
85-86 Наготували кривдники для мене пастку,
    за мною пантрували безпричинно.
Я довіряюсь, Господи, усім Твоїм повчанням,
    тож прошу в Тебе допомоги!
87 Вони ледь не позбавили мене життя,
    хоч я ніколи не порушував Твоїх наказів.
88 Вдихни життя у мене милістю Своєю,
    щоб міг життя прожити за Господнім словом.

Ламед

89 О Господи, Твої накази
    вічно житимуть на Небесах!
90 Із роду в рід Твої накази, віри гідні, будуть діяти.
    От землю Ти створив, вона існує й досі.
91 Усе тримається на справедливості Твоїй,
    адже усе Тобі покірне.
92 Якби я не кохав Твого Закону,
    давно б мені страждання скоротили вік.
93 Навік закарбував у пам’яті Твої накази,
    тому що ними керувався у житті.
94 Я—Твій, спаси мене,
    щоб міг я слідувати Твоїм наказам.
95 Ті кривдники мене згубити сподівались,
    я ж прагнув осягнуть Твій Заповіт.
96 Я усвідомив, що всьому кінець настане,
    лиш настановам Господа кінця немає.

Мем

97 О як законами Твоїми я втішаюсь,
    роздумую над ними повсякчас!
98 Я мудрість черпаю із вказівок Твоїх,
    їм завдяки мудріший я, ніж вороги мої.
99 Мудрішим вчителів моїх мене зробив Ти,
    бо Заповіт Твій завжди в моїм серці.
100 Мудріший я, аніж старійшини поважні,
    тому що підкоряюся Твоїм наказам.
101 Нога моя не ступить на гріховний шлях,
    бо жити хочу за Твоїм Законом.
102 Я правил Твоїх не порушив,
    бо Ти мені дав розуміння їх.
103 Яка то втіха промовлять Твої слова,
    вони мені солодші, аніж мед.
104 Я намагаюсь осягнуть Твої накази,
    тож неправдиве слово відмітаю!

Нун

105 Твої слова, немов світильник під ногами,
    освітлюють мій шлях.
106 Я присягнув дотримуватися вказівок Твоїх,
    і буду вірний клятві цій.
107 О Господи, я тяжко настраждався,
    благаю, дай пожити ще, як обіцяв мені.
108 О Господи, прийми хвалу мою,
    навчи, як жити за настановами Твоїми.
109 На мене повсякчас чатує небезпека,
    але ніколи не забуду я Твоє учення.
110 Безбожники розкинули тенета,
    я ж всупереч Твоїм наказам не чинив ніколи.
111 Повіки підкорятимусь Твоїй Угоді,
    бо в ній знаходить серце втіху.
112 До згину я коритимусь Твоїм законам.

Самех

113 Як я ненавиджу тих безхребетних,
    що не слухняні повністю Тобі,
    але ж як я кохаюся в Твоєму вченні.
114 Ти—мій Дорадник, Захисник мій,
    всім серцем покладаюсь на Твої слова!
115 Безбожники, геть зі шляху мого,
    я буду жити за Законом Божим!
116 Підтримай так, як обіцяв Ти, щоб я жив,
    не дай розчаруватися, не кинь напризволяще!
117 Підтримку дай Свою, щоб міг я врятуватись
    і керуватися завжди законами Твоїми.
118 Ти відмітаєш тих, хто зневажає Твої закони,
    бо Ти брехливість їхню викриваєш.
119 За покидьків вважаєш ти лихих людців,
    та я Твою Угоду всім єством вітаю.
120 Тремчу увесь від поклоніння й страху,
    адже Твої накази щиросердо я сприймаю.

Аїн

121 Я досі праведно і чесно жив,
    тож на поталу кривдникам мене не віддавай.
122 Слузі Твоєму милість подаруй,
    не дай зухвалим гнобити мене.
123 Я очі видививсь, чекаючи від Тебе порятунку,
    очікуючи справедливих слів Твоїх.
124 Зі слугою Своїм поводься так,
    як щира любов підкаже,
    навчи мене Твоїх законів.
125 Я Твій слуга, тож дай мені кебети,
    збагнуть, що мушу Заповіт Твій знати.
126 О Господи, вже час настав Тобі зробити щось,
    адже народ порушив Твої накази.
127 Я ж через те люблю Твої повчання
    від золота і срібла дужче.
128 Тому й виконую всі настанови,
    тому й ненавиджу оманливі стежки.

Пе

129 Твоя угода—пречудова,
    тож я дотримуюсь всіх присудів Твоїх.
130 Твої слова, мов одкровення осяйні,
    тож зрозуміє їх й невіглас і мудрішим стане.
131 Ледь дихаю, перехопило подих хвилювання,
    очікую, щоб осягнути Твоє вчення.
132 Мені уваги приділи і втіш,
    як завжди робиш з тими, хто ім’я Твоє шанує.
133 Твої слова мені дороговказом служать,
    тому не буде керувати мною зло.
134 Від утиску гнобителів звільни мене,
    щоб міг я слухатись Твоїх наказів.
135 Своє обличчя осяйне яви слузі Своєму,
    навчи, як жити за Твоїм Законом.
136 Моє лице рясними сльозами вмите від того,
    що не коряться Твоїм наказам люди.

Цаде

137 О Господи, який Ти доброчесний,
    а Твої накази чесні й справедливі.
138 Ти дав закони праведні мені,
    на них покластись можна без вагання.
139 Аж спопеляє мене пристрасть від того,
    що недруги мої забули про Твої повчання.
140 Надійність слів Твоїх не раз перевірялась,
    і я, Твій раб, люблю їх.
141 Я можу видаватись молодим і нерозумним,
    але Твоїх наказів я ніколи не забуду.
142 Твої благодіяння завжди справедливі,
    а вказівки Твої—надійні й точні.
143 Хоча на мене насідають клопоти й нещастя,
    я все одно втішатимусь Твоїм ученням.
144 Твої накази завжди добрі й справедливі.
    Так допоможи їх осягнути, щоби міг я жити!

Коф

145 О Господи, дотримуюсь Твоїх законів!
    На мій сердечний, щирий поклик відгукнися!
146 Я закликав Тебе на допомогу,
    тож порятуй, щоб я виконував Твою Угоду.
147 Я на світанку пробудився, щоб Тобі молитись,
    я покладаюсь на Твої слова.
148 Прокинувся я з першими півнями,
    аби вивчати Твоє слово.
149 Благаю: милостиво і прихильно вислухай слугу Свого,
    зроби що праведним є,
    дай життєдайних сил мені.
150 Все ближче підступаються блюзніри, лиходії,
    які не коряться Твоїм законам.
151 Та Ти вже близько, Господи,
    правдиві і надійні всі Твої накази.
152 Я вже давно довідався з Твоїх законів,
    що Ти віддав їх нам в довічний вжиток.

Реш

153 Поміть мої страждання і спаси,
    адже Твоїх повчань я не забув!
154 Вступись за мене, Господи, і визволи мене,
    згадай обітницю Свою і оживи мене.
155 Безбожникам далеко до рятунку,
    вони й не намагаються виконувати Твоїх наказів.
156 О Господи, дай життєдайних сил мені,
    як зазвичай з великодушної любові й милосердя!
157 Чимало в мене ворогів, на мене зуби точать,
    та я не відступлюсь від присудів Твоїх.
158 Зненавидів я зрадників,
    які зневажили Твої закони.
159 Поглянь, о Господи, як я люблю Твої закони,
    дай стільки сил мені, як любиш Ти мене.
160 Від перших днів Твої слова довіри варті,
    довіку покладатимусь на рішення Твої.

Шин

161 На мене безпричинно нападають можновладці,
    та в серці я шаную лиш Твої накази і боюсь лиш їх.
162 Щасливий я від слів Твоїх,
    як інший тішиться зі здобичі своєї.
163 Я зневажаю і ненавиджу брехню,
    але в Твоєму вченні я кохаюсь.
164 Щодня по сім разів хвалу складаю
    за справедливі рішення Твої.
165 Живуть у мирі ті, хто любить Твій Закон,
    уже ніщо не переможе їх.
166 Чекаю порятунку, Господи, від Тебе,
    адже я все зробив, як Ти велів.
167 Душа моя жила Твоїм Законом,
    всім серцем я люблю його.
168 Я за наказами і Заповітом жив Твоїми,
    адже усе моє життя, як на долоні, бачиш Ти.

Тав

169 Я сподіваюся, що Ти помітиш мою радість,
    дай розуміння, як пообіцяв.
170 Я сподіваюся, почуєш Ти мою молитву,
    спаси мене, як обіцяв колись.
171 Я величальної Тобі співав,
    тому що Ти мене Своїх законів вчиш.
172 Допоможи мені Твої слова промовить,
    бо кожна заповідь Твоя правдива.
173 Мені у допомозі не відмов,
    адже Твої накази я обрав.
174 О Господи, як хочу я, щоб Ти мене порятував,
    Твоє вчення мені приносить щастя.
175 Ти відроди мене, щоб я Тобі хвалу співав,
    Твої повчання завжди йдуть мені на користь.
176 Якщо я заблукав, мов та вівця з отари,
    прийди на пошуки Свого раба,
    адже я заповідей не забув Твоїх.

Пісня прочан.

Коли звалилося на мене горе,
    я Господа покликав, й допоміг Господь.
О Господи, врятуй моє життя
    від уст брехливих, язиків нещирих!

Ви брешете, людці зрадливі!
    Чого ви прагнете, що матимете з того?
Розжарене вугілля й гострі стріли—
    ось все, що вам дістанеться за те.

Ви брехуни, і жити з вами, як в Мешеху жити,
    як жити у наметах Кедара[d]!
Душа моя так довго томилась поміж тих,
    хто мир ненавидить.
Коли я промовляю: «Мир»,—
    із їхніх уст злітає лиш: «Війна».

Пісня прочан.

Підводжу очі і вдивляюся у гори,
    та звідки ждати допомоги?
Від Господа лиш буде допомога,
    від Того, Хто створив і небеса, і твердь земну.

Упасти Він не дасть,
    не задрімає Той, Хто береже тебе.
Ніколи не дрімає Той, Хто стереже Ізраїль.
Господь—ось Той, Хто нас охороняє,
    Він—наша тінь, яка завжди по праву руку,
аби удень від сонця не дістав удару,
    аби вночі від місяця образ не мав.
Господь убереже тебе від будь-якого лиха,
    охороняє твою душу Він.
Господь тебе завжди оберігати буде,
    хоч би куди ти йшов, хоч звідки б повертався[e].

Footnotes

  1. Псалом 119 Цей псалом написано акровіршем: кожен новий рядок восьмивіршевої пісні починається з наступної літери гебрейської абетки. У перших двох піснях українського перекладу цю форму збережено.
  2. 119:25 даруй… пообіцяв Або «вимови слово, і я буду знову жити».
  3. 119:27 чудеса Або «діла», чи «вчення».
  4. 120:5 Мешех, Кедар «Ці народи були славетні своїм лютим й жорстоким військом».
  5. 121:8 хоч би куди… повертався Ймовірно, йдеться про військові походи й повернення з них.

Права апостола

Хіба я не вільна людина? Чи ж не апостол я? Хіба я не бачив Ісуса, Господа нашого? Чи не є ви творінням моїм у Господі? Навіть якщо я не апостол для інших, то все одно я апостол для вас. Ви ж є печаттю мого апостольства в Господі.

Ось мій захист від тих, хто хоче судити мене. Чи не маю я права їсти й пити? Чи, може, я не маю права взяти собі віруючу дружину, як це зробили інші апостоли й брати Господні, а також і Петро? Чи, може, лише Варнава і я мусимо працювати, щоб заробляти на прожиток? Який солдат коли служив на своєму власному утриманні? Хто садить виноградник і не їсть плодів його? Або хто доглядає отару і не п’є молока від овець своїх?

Чи може, це все лише міркування смертної людини? А чи не про те саме сказано в Законі? У Законі Мойсеєвому записано так: «Не зав’язуй рота волові, що молотить»(A). Хіба Бог дбає лише про волів? Звичайно ні! 10 Чи не говорить Він це заради нас? Так, це було написано заради нас, бо той, хто оре, має орати з надією, і той, хто молотить, має молотити з надією, що одержить частину врожаю.

11 Раз ми посіяли духовне зерно для вашої вигоди, чи така вже велика то буде річ, якщо пожнемо земні блага від вас? 12 Якщо інші мають право збирати земні блага від вас, то чи не маємо ми більшого права на це? Але ми ніколи не користувалися ним. Навпаки, ми терпимо все, щоб часом не чинити перешкод на шляху Доброї Звістки про Христа. 13 Хіба ви не знаєте, що ті, хто працюють в храмі, від святині ж і харчуються? А ті, хто служить біля вівтаря, ділять між собою частину з того, що до вівтаря принесено. 14 Так само Господь наказував, щоб ті, хто проповідує Добру Звістку, жили з цього.

15 Я не користувався цим правом. І написав це не для того, щоб мати цю вигоду. Бо мені краще вмерти, ніж дати комусь забрати у мене можливість похвалитися. 16 Якщо я проповідую Добру Звістку, то не маю чим хвалитися. Це мій обов’язок. І горе мені, якщо не буду проповідувати. 17 Як би я робив те добровільно, то повинен був одержати нагороду, але в мене не має вибору: я роблю тільки те, що мені довірили виконувати—проповідувати Добру Звістку. 18 В чому ж тоді моя винагорода? Вона в тому, що я проповідую Добру Звістку і роблю це не за платню; в тому, щоб не користуватися правом, яке я маю, проповідуючи Добру Звістку. 19 Бо хоч я й вільний від людей, та став рабом усіх, щоб врятувати більше людей. 20 Для юдеїв я став юдеєм, щоб врятувати їх. Для тих, хто підкоряється Закону, я став одним із них (хоч я і не під Законом) для того, щоб врятувати тих, хто підкоряється Закону. 21 Для тих, хто без Закону, я став таким, як і вони (хоч і не живу без Закону Божого, бо підкоряюся законові Христовому). І зробив я це, щоб оволодіти ними. 22 Я став немічним для немічних, щоб врятувати їх. Я став усім для всіх, щоб спасти хоча б декого у будь-який спосіб. 23 Я роблю все це заради Доброї Звістки, щоб стати одним із тих, на кого пошириться її благословення.

Будьте стримані в усьому

24 Хіба ви не знаєте, що всі бігуни біжать на змаганнях, а винагороду одержує один? Тож біжіть так, щоб перемогти й одержати її! 25 Кожен, хто змагається, напружено тренується. Він робить це для того, щоб одержати тлінний лавровий вінок, а ми—щоб одержати вінок нетлінний. 26 Отже, я біжу так, як той, хто має мету перед собою; б’юся так, щоб не просто розмахувати кулаками. 27 Навпаки, я стримую і приборкую тіло своє, щоб, проповідуючи іншим, самому не виявитися відкинутим Богом.