Add parallel Print Page Options

Небесна милост към грешния народ

106 (A)(B)Прославяйте Господа, защото е благ,
защото Неговата милост е вечна.
Кой може да изрази могъществото на Господа,
кой може да изрече всички похвали за Него?
(C)Блажени са онези, които спазват Закона
и постъпват праведно по всяко време.
(D)Господи, спомни си за мене,
понеже обичаш Своя народ;
спаси ме, като ми окажеш помощ,
за да видя благоденствието на Твоите избраници,
да се веселя с веселието на Твоя народ,
да се хваля заедно с Твоите избраници.
(E)Ние и нашите предци съгрешихме,
извършихме беззаконие, постъпихме несправедливо.
(F)Нашите предци не разбраха Твоите чудеса в Египет,
не си спомниха многото Ти милости
и възроптаха при морето, при Червеното море.
(G)Но Той ги спаси заради името Си,
за да покаже Своето могъщество.
(H)Властно заповяда на Червеното море и то пресъхна.
Той ги преведе по бездните като по сухо,
10 спаси ги от ръката на противника
и ги избави от ръката на врага.
11 Водите покриха враговете им,
не остана нито един от тях.
12 (I)Тогава израилтяните повярваха на Неговите думи,
изпяха хвалебна песен за Него.
13 (J)Но скоро забравиха делата Му,
не дочакаха Неговия съвет;
14 (K)увлякоха се от лакомия в пустинята
и изкусиха Бога в необитаемата местност.
15 (L)И Той изпълни това, което искаха,
но изпрати болест на телата им.
16 (M)Тогава завидяха в стана на Мойсей
и на Аарон, посветен на Господа.
17 (N)Земята се разтвори, погълна Датан
и покри хората на Авирон.
18 И огън пламна в тяхното сборище,
пламък изгори нечестивите.
19 (O)Направиха телец на Хорив
и се поклониха на идола;
20 (P)и замениха славата на своя Бог
с образа на вол, който яде трева.
21 (Q)Забравиха Бога, своя Спасител,
Който извърши велики дела в Египет,
22 дела, достойни за учудване в земята на Хам,
страшни при Червено море.
23 И щеше да ги унищожи,
ако избраният от Него Мойсей не бе застанал пред Него в пролома
да отклони яростта Му, за да не ги погуби.
24 (R)После те презряха желаната земя[a],
не вярваха на Неговото обещание
25 и роптаеха в шатрите си,
не се вслушваха в гласа на Господа.
26 (S)И Той вдигна ръката Си против тях,
за да ги повали в пустинята,
27 да повали потомците им сред народите
и да ги разсее по другите земи.
28 (T)(U)Те се присъединиха към Ваал-Фегор
и ядоха жертви, принасяни на мъртви божества,
29 и разгневиха Бога с делата си,
и върху тях връхлетя голяма гибел.
30 (V)Но стана Финеес и ги осъди,
и гибелта престана.
31 И това му се зачете за праведно дело
от род в род за вечни времена.
32 (W)И пак разгневиха Бога при водите на Мерива
и заради тях Мойсей трябваше да пострада,
33 защото те огорчиха духа му
и той говори необмислено с устата си.
34 Те не изтребиха народите,
както им бе заповядал Господ,
35 (X)а се смесиха с езичниците
и се научиха на техните постъпки;
36 (Y)служиха на техните идоли,
които им станаха примка.
37 (Z)Синовете и дъщерите си
принасяха в жертва на злите духове;
38 (AA)проливаха невинна кръв,
кръвта на синовете и дъщерите си,
които принасяха в жертва на ханаанските идоли,
и земята се оскверни от кръвопролитие.
39 Така се оскверниха чрез делата си,
блудстваха с постъпките си.
40 И Господ се разгневи силно срещу Своя народ,
погнуси се от Своите избраници.
41 (AB)Предаде ги в ръцете на езичниците
и започнаха да ги владеят онези, които ги мразеха.
42 Враговете им ги потискаха
и те бяха сломени под тяхната власт.
43 Много пъти Той ги избавяше,
но те Го огорчаваха с упорството си.
44 Но Той милостиво поглеждаше към техните страдания винаги,
когато чуваше техните вопли,
45 (AC)и си спомняше Своя завет с тях,
и се разкайваше поради голямата Си милост;
46 (AD)и възбуждаше към тях състрадание
у всички, които ги вземаха в плен.
47 (AE)Господи, Боже наш, спаси ни
и ни събери измежду народите,
за да прославяме Твоето свято име,
да се хвалим с Твоята слава!
48 (AF)Благословен да бъде Господ,
Бог Израилев, отвека и довека!
И цял народ да каже: „Амин! Алилуя!“

Footnotes

  1. 106:24 ханаанската земя, обещана от Господа като наследство на Авраам, Исаак и Яков.

Joy in Forgiveness of Israel’s Sins

106 Praise[a] the Lord!

(A)Oh, give thanks to the Lord, for He is good!
For His mercy endures forever.

Who can [b]utter the mighty acts of the Lord?
Who can declare all His praise?
Blessed are those who keep justice,
And [c]he who (B)does righteousness at (C)all times!

(D)Remember me, O Lord, with the favor You have toward Your people.
Oh, visit me with Your salvation,
That I may see the benefit of Your chosen ones,
That I may rejoice in the gladness of Your nation,
That I may glory with [d]Your inheritance.

(E)We have sinned with our fathers,
We have committed iniquity,
We have done wickedly.
Our fathers in Egypt did not understand Your wonders;
They did not remember the multitude of Your mercies,
(F)But rebelled by the sea—the Red Sea.

Nevertheless He saved them for His name’s sake,
(G)That He might make His mighty power known.
(H)He rebuked the Red Sea also, and it dried up;
So (I)He led them through the depths,
As through the wilderness.
10 He (J)saved them from the hand of him who hated them,
And redeemed them from the hand of the enemy.
11 (K)The waters covered their enemies;
There was not one of them left.
12 (L)Then they believed His words;
They sang His praise.

13 (M)They soon forgot His works;
They did not wait for His counsel,
14 (N)But lusted exceedingly in the wilderness,
And tested God in the desert.
15 (O)And He gave them their request,
But (P)sent leanness into their soul.

16 When (Q)they envied Moses in the camp,
And Aaron the saint of the Lord,
17 (R)The earth opened up and swallowed Dathan,
And covered the faction of Abiram.
18 (S)A fire was kindled in their company;
The flame burned up the wicked.

19 (T)They made a calf in Horeb,
And worshiped the molded image.
20 Thus (U)they changed their glory
Into the image of an ox that eats grass.
21 They forgot God their Savior,
Who had done great things in Egypt,
22 Wondrous works in the land of Ham,
Awesome things by the Red Sea.
23 (V)Therefore He said that He would destroy them,
Had not Moses His chosen one (W)stood before Him in the breach,
To turn away His wrath, lest He destroy them.

24 Then they despised (X)the pleasant land;
They (Y)did not believe His word,
25 (Z)But complained in their tents,
And did not heed the voice of the Lord.
26 (AA)Therefore He raised His hand in an oath against them,
(AB)To [e]overthrow them in the wilderness,
27 (AC)To [f]overthrow their descendants among the [g]nations,
And to scatter them in the lands.

28 (AD)They joined themselves also to Baal of Peor,
And ate sacrifices [h]made to the dead.
29 Thus they provoked Him to anger with their deeds,
And the plague broke out among them.
30 (AE)Then Phinehas stood up and intervened,
And the plague was stopped.
31 And that was accounted to him (AF)for righteousness
To all generations forevermore.

32 (AG)They angered Him also at the waters of [i]strife,
(AH)So that it went ill with Moses on account of them;
33 (AI)Because they rebelled against His Spirit,
So that he spoke rashly with his lips.

34 (AJ)They did not destroy the peoples,
(AK)Concerning whom the Lord had commanded them,
35 (AL)But they mingled with the Gentiles
And learned their works;
36 (AM)They served their idols,
(AN)Which became a snare to them.
37 (AO)They even sacrificed their sons
And their daughters to (AP)demons,
38 And shed innocent blood,
The blood of their sons and daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And (AQ)the land was polluted with blood.
39 Thus they [j]were (AR)defiled by their own works,
And (AS)played[k] the harlot by their own deeds.

40 Therefore (AT)the wrath of the Lord was kindled against His people,
So that He abhorred (AU)His own inheritance.
41 And (AV)He gave them into the hand of the Gentiles,
And those who hated them ruled over them.
42 Their enemies also oppressed them,
And they were brought into subjection under their hand.
43 (AW)Many times He delivered them;
But they rebelled in their counsel,
And were brought low for their iniquity.

44 Nevertheless He regarded their affliction,
When (AX)He heard their cry;
45 (AY)And for their sake He remembered His covenant,
And (AZ)relented (BA)according to the multitude of His mercies.
46 (BB)He also made them to be pitied
By all those who carried them away captive.

47 (BC)Save us, O Lord our God,
And gather us from among the Gentiles,
To give thanks to Your holy name,
To triumph in Your praise.

48 (BD)Blessed be the Lord God of Israel
From everlasting to everlasting!
And let all the people say, “Amen!”

[l]Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 106:1 Heb. Hallelujah
  2. Psalm 106:2 express
  3. Psalm 106:3 LXX, Syr., Tg., Vg. those who do
  4. Psalm 106:5 The people of Your inheritance
  5. Psalm 106:26 make them fall
  6. Psalm 106:27 make their descendants fall also
  7. Psalm 106:27 Gentiles
  8. Psalm 106:28 offered
  9. Psalm 106:32 Or Meribah
  10. Psalm 106:39 became unclean
  11. Psalm 106:39 Were unfaithful
  12. Psalm 106:48 Heb. Hallelujah