Je ferai attention ╵de suivre le chemin ╵des gens intègres.
Quand viendras-tu vers moi ?
Je veux marcher ╵avec un cœur intègre
dans ma maison,
je ne mettrai ╵rien de mauvais ╵devant mes yeux.
Je hais l’acte tordu,
il n’aura sur moi pas de prise.
Le cœur corrompu restera ╵bien loin de moi,
je ne veux pas ╵être impliqué avec le mal.

Read full chapter

I will be careful to lead a blameless life(A)
    when will you come to me?

I will conduct the affairs(B) of my house
    with a blameless heart.
I will not look with approval
    on anything that is vile.(C)

I hate what faithless people do;(D)
    I will have no part in it.
The perverse of heart(E) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.

Read full chapter