Add parallel Print Page Options

100 Вдячний псалом. Уся земле, покликуйте Господу!

Служіть Господеві із радістю, перед обличчя Його підійдіте зо співом!

Знайте, що Господь Бог Він, Він нас учинив, і Його ми, Його ми народ та отара Його пасовиська.

Увійдіть в Його брами з подякуванням, на подвір'я Його з похвалою! Виславляйте Його, ім'я Його благословляйте,

бо добрий Господь, Його милість навіки, а вірність Його з роду в рід!

100 Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.

Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.

Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

A Song of Praise for the Lord’s Faithfulness to His People

(A)A Psalm of Thanksgiving.

100 Make (B)a joyful shout to the Lord, [a]all you lands!
Serve the Lord with gladness;
Come before His presence with singing.
Know that the Lord, He is God;
(C)It is He who has made us, and [b]not we ourselves;
(D)We are His people and the sheep of His pasture.

(E)Enter into His gates with thanksgiving,
And into His courts with praise.
Be thankful to Him, and bless His name.
For the Lord is good;
(F)His mercy is everlasting,
And His truth endures to all generations.

Footnotes

  1. Psalm 100:1 Lit. all the earth
  2. Psalm 100:3 So with Kt., LXX, Vg.; Qr., many Heb. mss., Tg. we are His