Add parallel Print Page Options

Вечерна молитва на праведника

За първия певец. В съпровод на струнни инструменти. Псалом на Давид.

[a] Когато повикам, чуй ме, Боже на моята правда!
Когато бях в притеснение, Ти ми даде простор.
Бъди милостив към мене Ти и изслушай моята молитва.
О, хора, докога славата Ми ще бъде поругавана,
докога ще обичате суетата и ще търсите лъжата?
Знайте, че Господ си е отделил благочестивия!
Господ чува, когато зова към Него.
Когато се гневите, не съгрешавайте!
Когато си лягате, размислете в сърцето си и се успокойте!
(A)Принасяйте истинни жертви
и се уповавайте на Господа!
(B)Мнозина казват: „Кой ще ни покаже добрини?“
Господи, нека светлината на Твоето лице просияе над нас!
Ти ме зарадва повече, отколкото онези,
у които се умножиха жито, вино и елей.
(C)Спокойно лягам и спя,
защото Ти, Господи, ми даваш да живея в безопасност.

Footnotes

  1. 4:2 В Синодалната и Цариградската Библия 4:2 е част от 4:1.

За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.

Човешки синове, до кога <ще обръщате> славата ми в безчестие? <До кога> ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села).

Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си Своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.

Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села).

Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.

Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.

Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от <тяхната>, когато им се умножава житото и виното.

Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.