Add parallel Print Page Options

Давидов Псалам.

101 О милости и о правди певам!
    Ја теби, Господе, певам похвале.
Предаћу се путу беспрекорном!
    Када ћеш ми доћи?

У честитости срца свога
    живећу у свом дому.
Ствари гнусне
    не стављам пред очи своје;
отпадничке ствари мрзим,
    на њих не пристајем!
Ништа немам с подлацима
    и за зло нећу да знам.

Ко свог ближњег иза леђа оцрњује,
    ја тога сатирем;
ко је пркосног погледа и надменог срца,
    ја тога не трпим.

Моје су очи на вернима у земљи
    да би са мном боравили;
нек ми служи онај
    који иде путем беспрекорним.

У мом дому места
    нема за препредењака,
пред очима мојим лажов
    потрајати неће.

Из јутра у јутро сатирем
    све неверне из земље,
све злотворе истребљујем
    из Господњег града.

Давидов.

Певаћу о љубави и правди,
    теби, ГОСПОДЕ, псалам ћу певати.
Пазићу да идем путем беспрекорним
    – када ли ћеш доћи к мени?
    Вршићу дужности у својој палати срца честитог.
Ништа погано нећу стављати пред очи.
    Мрзим оно што чине неверни,
    нећу да имам удела у томе.

Изопачено срце биће далеко од мене,
    нећу да имам ништа са злом.
Ко ближњега клевеће у потаји,
    тога ћу затрти.
Коме су очи охоле и срце надмено,
    тога нећу трпети.

Моје очи тражиће верне у земљи,
    да код мене живе.
Ко иде путем беспрекорним,
    тај ће ми служити.
Ко се бави преваром,
    неће живети у моме дому.
Ко говори лажи,
    неће ми стајати пред очима.
Сваког јутра ћу затирати
    све опаке у земљи,
да уклоним све зликовце
    из града ГОСПОДЊЕГ.

Psalm 101

Of David. A psalm.

I will sing of your love(A) and justice;
    to you, Lord, I will sing praise.
I will be careful to lead a blameless life(B)
    when will you come to me?

I will conduct the affairs(C) of my house
    with a blameless heart.
I will not look with approval
    on anything that is vile.(D)

I hate what faithless people do;(E)
    I will have no part in it.
The perverse of heart(F) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.

Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
    I will not tolerate.

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Every morning(J) I will put to silence
    all the wicked(K) in the land;
I will cut off every evildoer(L)
    from the city of the Lord.(M)