Add parallel Print Page Options

Conselhos para um rei

31 São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:

Você é o meu filho querido, a resposta das minhas orações. O que lhe direi? Não gaste toda a sua energia nem todo o seu dinheiro com mulheres, pois até reis já se destruíram assim. Escute, Lemuel! Os reis não devem beber vinho nem outras bebidas alcoólicas. Quando eles bebem, não lembram das leis e esquecem os direitos dos que são explorados. As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria. Que eles bebam e esqueçam que são pobres e infelizes!

Fale a favor daqueles que não podem se defender. Proteja os direitos de todos os desamparados. Fale por eles e seja um juiz justo. Proteja os direitos dos pobres e dos necessitados.

A esposa ideal

10 Como é difícil encontrar uma boa esposa! Ela vale mais do que pedras preciosas!

11 O seu marido confia nela e nunca ficará pobre.

12 Em todos os dias da sua vida, ela só lhe faz o bem e nunca o mal.

13 Está sempre ocupada, fazendo roupas de lã e de linho.

14 De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.

15 Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas.

16 Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.

17 É esforçada, forte e trabalhadora.

18 Conhece o valor de tudo o que faz e trabalha até tarde da noite.

19 Ela prepara fios de lã e de linho para tecer as suas próprias roupas.

20 Ajuda os pobres e os necessitados.

21 Quando faz muito frio, ela não se preocupa, porque a sua família tem agasalhos para vestir.

22 Faz cobertas e usa roupas de linho e de outros tecidos finos.

23 O seu marido é estimado por todos — é um dos principais cidadãos do lugar.

24 Ela faz roupas e cintos para vender aos comerciantes.

25 É forte, respeitada e não tem medo do futuro.

26 Fala com sabedoria e delicadeza.

27 Ela nunca tem preguiça e está sempre cuidando da sua família.

28 Os seus filhos a respeitam e falam bem dela, e o seu marido a elogia. 29 Ele diz: “Muitas mulheres são boas esposas, mas você é a melhor de todas.”

30 A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o Senhor Deus será elogiada. 31 Deem a ela o que merece por tudo o que faz, e que seja elogiada por todos.

Sayings of King Lemuel

31 The sayings(A) of King Lemuel—an inspired utterance his mother taught him.

Listen, my son! Listen, son of my womb!
    Listen, my son, the answer to my prayers!(B)
Do not spend your strength[a] on women,
    your vigor on those who ruin kings.(C)

It is not for kings, Lemuel—
    it is not for kings to drink wine,(D)
    not for rulers to crave beer,
lest they drink(E) and forget what has been decreed,(F)
    and deprive all the oppressed of their rights.
Let beer be for those who are perishing,
    wine(G) for those who are in anguish!
Let them drink(H) and forget their poverty
    and remember their misery no more.

Speak(I) up for those who cannot speak for themselves,
    for the rights of all who are destitute.
Speak up and judge fairly;
    defend the rights of the poor and needy.(J)

Epilogue: The Wife of Noble Character

10 [b]A wife of noble character(K) who can find?(L)
    She is worth far more than rubies.
11 Her husband(M) has full confidence in her
    and lacks nothing of value.(N)
12 She brings him good, not harm,
    all the days of her life.
13 She selects wool and flax
    and works with eager hands.(O)
14 She is like the merchant ships,
    bringing her food from afar.
15 She gets up while it is still night;
    she provides food for her family
    and portions for her female servants.
16 She considers a field and buys it;
    out of her earnings she plants a vineyard.
17 She sets about her work vigorously;
    her arms are strong for her tasks.
18 She sees that her trading is profitable,
    and her lamp does not go out at night.
19 In her hand she holds the distaff
    and grasps the spindle with her fingers.
20 She opens her arms to the poor
    and extends her hands to the needy.(P)
21 When it snows, she has no fear for her household;
    for all of them are clothed in scarlet.
22 She makes coverings for her bed;
    she is clothed in fine linen and purple.
23 Her husband is respected at the city gate,
    where he takes his seat among the elders(Q) of the land.
24 She makes linen garments and sells them,
    and supplies the merchants with sashes.
25 She is clothed with strength and dignity;
    she can laugh at the days to come.
26 She speaks with wisdom,
    and faithful instruction is on her tongue.(R)
27 She watches over the affairs of her household
    and does not eat the bread of idleness.
28 Her children arise and call her blessed;
    her husband also, and he praises her:
29 “Many women do noble things,
    but you surpass them all.”
30 Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
    but a woman who fears the Lord is to be praised.
31 Honor her for all that her hands have done,
    and let her works bring her praise(S) at the city gate.

Footnotes

  1. Proverbs 31:3 Or wealth
  2. Proverbs 31:10 Verses 10-31 are an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.

贤母训子当秉公行义

31 利慕伊勒王的话,是 神的默示,

是他母亲教训他的:

“我儿,

我腹中生的儿啊!

我许愿所得的儿啊,我要对你说甚么呢?

不要把你的精力给妇女,

也不要有败坏君王的行为。

利慕伊勒啊!君王不可喝酒;

君王千万不可喝酒;

掌权的不可贪饮烈酒。

恐怕喝了酒,就忘记律例,

把困苦人的一切案件都颠倒了。

要把烈酒给将要灭亡的人喝;

把酒给心里愁苦的人喝;

让他喝了,就忘记自己的贫穷,

也不再记念自己的烦恼。

你要为不能自辩的人开口说话,

为所有贫苦的人伸冤。

你要开口说话,秉公审判,

为困苦和穷乏的人伸冤。”

敬畏耶和华的妇女

10 有才德的妻子,谁能得着呢?

她的价值远胜过红宝石。

11 她丈夫心里倚靠她,

就不会缺少收入。

12 她一生的年日,

只带给丈夫益处,没有害处。

13 她搜求羊毛和细麻,

乐意亲手作工。

14 她好象一队商船,

从远方运来食物。

15 天还未亮,她就起来,

把食物分给家人,

把当作的工分派众婢女。

16 她选择了一块田,就把它买下来,

用自己双手赚得的收入栽种葡萄园。

17 她以能力束腰,

使自己的膀臂有力。

18 她知道自己的经营获利,

她的灯终夜不灭。

19 她伸手拿着卷线竿,

手掌握着纺锤。

20 她张手赒济困苦人,

伸手帮助穷乏人。

21 她不因下雪为自己的家人担心,

因为她全家都穿著温暖的朱红色衣服。

22 她为自己做床毯,

她的衣服是细麻和紫色布料做的。

23 她丈夫与本地的长老在城门口同坐,

是众人都认识的。

24 她做细麻布衣服出售,

又供应腰带给商人。

25 她以能力和威仪为衣服,

想到日后的幸福就欢笑。

26 她开口就说出智慧的话;

她的舌头上充满慈爱的训诲。

27 她监管一切家务,

从不白吃闲饭。

28 她的儿女都起来称她是有福的,

她的丈夫也称赞她,说:

29 “有才德的女子很多,

但你比她们更超卓。”

30 艳丽是虚假的,美容是虚浮的;

唯有敬畏耶和华的妇女,必得称赞。

31 愿她享受自己手所作的成果;

愿她的工作在城门口使她受称赞。