A A A A A
Bible Book List

Притчи 26New Russian Translation (NRT)

26 Словно летом снег, словно в жатву дождь,
    так и слава не подобает глупцу.

Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка,
так и незаслуженное проклятие уйдет в пустоту.

Плеть – для коня, узда – для осла,
    а розга – для спин глупцов!

Не отвечай глупцу по его глупости,
    иначе сам ему уподобляешься.

Отвечай глупцу по его глупости,
    иначе он будет мудрецом в своих глазах.

Что ноги себе отрезать или терпеть насилие –
    посылать известие через глупца.

Неровно ступают ноги хромого,
    так и пословица в устах глупца.

То же, что камень к праще[a] привязывать, –
    глупому почести воздавать.

Как колючая ветка в руке у пьяного, –
    так и пословица в устах у глупца.

10 Что лучник, ранящий всех без разбора,
    так и нанимающий глупца или первого встречного[b].

11 Как собака возвращается на свою блевотину,
    так и глупец повторяет свою глупость.

12 Видишь человека, который мнит себя мудрым?
    На глупца больше надежды, чем на него.

13 Лентяй говорит: «На дороге лев!
    Лев бродит на улицах!»

14 Дверь поворачивается на петлях,
    а лентяй ворочается на постели.

15 Запустит лентяй руку в блюдо,
    и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести.

16 Лентяй умнее в своих глазах,
    чем семь человек, отвечающих осмотрительно.

17 Что хватающий за уши пса –
    прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

18 Как безумец, что рассыпает
    горящие стрелы и сеет смерть,
19 так и тот, кто обманывает ближнего
    и говорит: «Я только пошутил».

20 Без дров угасает огонь;
    без сплетен гаснет раздор.

21 Что уголь для жара и дрова для огня,
    то вздорный человек для разжигания ссоры.

22 Слова сплетен – как лакомые куски,
    что проходят вовнутрь чрева.

23 Что глазурь[c], покрывающая глиняный горшок, –
    пламенные уста при низком сердце.

24 Враг лицемерит в словах,
    а в сердце таит коварство.
25 Пусть его речь приятна – не доверяй ему,
    семь мерзостей у него в сердце;
26 пусть ненависть скрыта притворством,
    на людях злоба врага откроется.

27 Роющий яму, сам в нее упадет;
    на катящего камень скатится камень.

28 Лживый язык ненавидит тех, кого губит;
    льстивые уста готовят крушение.

Footnotes:

  1. Притчи 26:8 Праща – древнее ручное боевое оружие для метания камней.
  2. Притчи 26:10 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  3. Притчи 26:23 Возможный текст; букв.: «низкопробное серебро».
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes