Add parallel Print Page Options

26 Както сняг лятно време, И както дъжд в жетва, Така и чест не прилича на безумния.

Както врабче в скитането си, както ластовица в летенето си, Така и проклетия не постига без причина.

Бич за коня, юзда за осела И тояга за гърба на безумните.

Не отговаряй на безумния според безумието му, Да не би да станеш и ти подобен нему.

Отговаряй на безумния според безумието му, Да не би да се има мъдър в своите си очи.

Който праща известие чрез безумния Отсича своите си нозе и докарва {Еврейски: И пие.} на себе си вреда.

Както безполезни висят краката на куция, Така е притча в устата на безумния.

Както <оня, който хвърля> възел със <скъпоценни> камъни в грамада, Така е тоя, който отдава чест на безумния.

Като трън, който боде ръката на пияницата, Така е притча в устата на безумните.

10 Както стрелец, който <безогледно> наранява всички, Така е оня, който условя безумен, или оня, който условя скитници.

11 Както кучето се връща на бълвоча си, Така безумният повтаря своята глупост.

12 Видял ли си човек който има себе си за мъдър? Повече надежда има за безумния, нежели за него.

13 Ленивият казва: Лъв има на пътя! Лъв има по улиците!

14 Както вратата се завърта на резетата си, Така и ленивият на постелката си.

15 Ленивият потопява ръката си в паницата, А го мързи да я върне в устата си.

16 Ленивият има себе си за по-мъдър От седмина души, които могат да дадат умен отговор.

17 Минувачът, който се дразни с чужда разпра, Е като оня, който хваща куче за ушите.

18 Както лудият, който хвърля главни, стрели и смърт,

19 Така е човекът, който измамя ближния си, И казва: Не сторих ли <това> на шега?

20 Дето няма дърва огънят изгасва; И дето няма шепотник раздорът престава.

21 Както са въглища за жарта и дърва за огъня, Така е и крамолникът, за да разпаля препирня.

22 Думите на шепотника са като сладки залъци И слизат вътре в корема.

23 Усърдните устни с нечестиво сърце Са като сребърна глеч намазана на пръстен съд.

24 Ненавистникът лицемерствува с устните си, Но крои коварство в сърцето си;

25 Когато говори сладко не го вярвай, Защото има седем мерзости в сърцето му;

26 Макар омразата му да се покрива с измама, Нечестието му ще се издаде всред събранието.

27 Който копае ров ще падне в него, И който търкаля камък, върху него ще се обърне.

28 Лъжливият език мрази наранените от него, И ласкателните уста докарват съсипия.

'Притчи 26 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

26 Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega,

Así no conviene al necio la honra.

Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo,

Así la maldición nunca vendrá sin causa.

El látigo para el caballo, el cabestro para el asno,

Y la vara para la espalda del necio.

Nunca respondas al necio de acuerdo con su necedad,

Para que no seas tú también como él.

Responde al necio como merece su necedad,

Para que no se estime sabio en su propia opinión.

Como el que se corta los pies y bebe su daño,

Así es el que envía recado por mano de un necio.

Las piernas del cojo penden inútiles;

Así es el proverbio en la boca del necio.

Como quien liga la piedra en la honda,

Así hace el que da honra al necio.

Espinas hincadas en mano del embriagado,

Tal es el proverbio en la boca de los necios.

10 Como arquero que a todos hiere,

Es el que toma a sueldo insensatos y vagabundos.

11 Como perro que vuelve a su vómito,(A)

Así es el necio que repite su necedad.

12 ¿Has visto hombre sabio en su propia opinión?

Más esperanza hay del necio que de él.

13 Dice el perezoso: El león está en el camino;

El león está en las calles.

14 Como la puerta gira sobre sus quicios,

Así el perezoso se vuelve en su cama.

15 Mete el perezoso su mano en el plato;

Se cansa de llevarla a su boca.

16 En su propia opinión el perezoso es más sabio

Que siete que sepan aconsejar.

17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno

Es como el que toma al perro por las orejas.

18 Como el que enloquece, y echa llamas

Y saetas y muerte,

19 Tal es el hombre que engaña a su amigo,

Y dice: Ciertamente lo hice por broma.

20 Sin leña se apaga el fuego,

Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

21 El carbón para brasas, y la leña para el fuego;

Y el hombre rencilloso para encender contienda.

22 Las palabras del chismoso son como bocados suaves,

Y penetran hasta las entrañas.

23 Como escoria de plata echada sobre el tiesto

Son los labios lisonjeros y el corazón malo.

24 El que odia disimula con sus labios;

Mas en su interior maquina engaño.

25 Cuando hablare amigablemente, no le creas;

Porque siete abominaciones hay en su corazón.

26 Aunque su odio se cubra con disimulo,

Su maldad será descubierta en la congregación.

27 El que cava foso caerá en él;

Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá.

28 La lengua falsa atormenta al que ha lastimado,

Y la boca lisonjera hace resbalar.