Притчи 26
1940 Bulgarian Bible
26 Както сняг лятно време, И както дъжд в жетва, Така и чест не прилича на безумния.
2 Както врабче в скитането си, както ластовица в летенето си, Така и проклетия не постига без причина.
3 Бич за коня, юзда за осела И тояга за гърба на безумните.
4 Не отговаряй на безумния според безумието му, Да не би да станеш и ти подобен нему.
5 Отговаряй на безумния според безумието му, Да не би да се има мъдър в своите си очи.
6 Който праща известие чрез безумния Отсича своите си нозе и докарва {Еврейски: И пие.} на себе си вреда.
7 Както безполезни висят краката на куция, Така е притча в устата на безумния.
8 Както <оня, който хвърля> възел със <скъпоценни> камъни в грамада, Така е тоя, който отдава чест на безумния.
9 Като трън, който боде ръката на пияницата, Така е притча в устата на безумните.
10 Както стрелец, който <безогледно> наранява всички, Така е оня, който условя безумен, или оня, който условя скитници.
11 Както кучето се връща на бълвоча си, Така безумният повтаря своята глупост.
12 Видял ли си човек който има себе си за мъдър? Повече надежда има за безумния, нежели за него.
13 Ленивият казва: Лъв има на пътя! Лъв има по улиците!
14 Както вратата се завърта на резетата си, Така и ленивият на постелката си.
15 Ленивият потопява ръката си в паницата, А го мързи да я върне в устата си.
16 Ленивият има себе си за по-мъдър От седмина души, които могат да дадат умен отговор.
17 Минувачът, който се дразни с чужда разпра, Е като оня, който хваща куче за ушите.
18 Както лудият, който хвърля главни, стрели и смърт,
19 Така е човекът, който измамя ближния си, И казва: Не сторих ли <това> на шега?
20 Дето няма дърва огънят изгасва; И дето няма шепотник раздорът престава.
21 Както са въглища за жарта и дърва за огъня, Така е и крамолникът, за да разпаля препирня.
22 Думите на шепотника са като сладки залъци И слизат вътре в корема.
23 Усърдните устни с нечестиво сърце Са като сребърна глеч намазана на пръстен съд.
24 Ненавистникът лицемерствува с устните си, Но крои коварство в сърцето си;
25 Когато говори сладко не го вярвай, Защото има седем мерзости в сърцето му;
26 Макар омразата му да се покрива с измама, Нечестието му ще се издаде всред събранието.
27 Който копае ров ще падне в него, И който търкаля камък, върху него ще се обърне.
28 Лъжливият език мрази наранените от него, И ласкателните уста докарват съсипия.
Притчи 26
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Глупецът и неговата глупост
26 Както снегът в лятно време и дъждът по жътва, така и оказването на чест не подхожда на глупеца.
2 Както птицата хвръква, както лястовицата отлита, така незаслуженото проклятие няма да се сбъдне.
3 (A)Бичът е за коня, юздата – за магарето, а тоягата – за гърба на глупците.
4 Не отговаряй на глупеца според глупостта му, за да не станеш и ти подобен на него; 5 не отговаряй на глупеца според глупостта му, за да не се помисли той за мъдър.
6 Който отправя поръчка чрез глупец, отсича краката си, причинява си неприятности.
7 Както краката на куция отслабват, така и умната дума куца в устата на глупците.
8 Който удостоява глупеца с чест, е като онзи, който слага объл камък в прашката.
9 Каквото е трънът, попаднал в ръката на пияница, това е умната дума в устата на глупците.
10 Онзи, който наема глупец, е като стрелец, който наранява със стрела всеки минувач.
11 (B)Както псе се връща при бълвоча си, така и глупецът само повтаря глупостите си.
12 (C)Видиш ли човек, който се мисли за мъдър, надявай се повече на глупеца, отколкото на него.
Ленивият човек и лъжливият език
13 (D)Ленивецът се оправдава: „На пътя има лъв! Лъв насред улицата!“
14 Вратата се върти на пантите си, а ленивецът на леглото си.
15 (E)Ленивецът потапя ръка в блюдото, но му е тежко да я повдигне до устата си.
16 Ленивецът се има за по-мъдър от седем души, способни да дадат смислен отговор.
17 Който се намесва в чужд спор, е като онзи, който хваща за ушите минаващото куче.
18 Както шутът стреля с огнени и смъртоносни стрели, 19 така е и човекът, който коварно измамва ближния си и казва: „Аз само се пошегувах.“
20 (F)Където няма дърва, огънят угасва, и където няма клеветник, раздорът престава.
21 Въглищата са за жар, дървата – за огън, а свадливият човек – за разпалване на раздори.
22 (G)Думите на клеветника са вълшебни като сладкиши и проникват дълбоко в човека.
23 (H)Измамният език и злобното сърце са като глинен съд със сребърна глазура.
24 Ненавистникът лицемери с устата си, а в сърцето си крои коварство.
25 (I)Когато такъв говори сладко, не му вярвай, защото има седем мерзости в сърцето му.
26 Който прикрива омразата си с измама, злобата му ще лъсне пред всички, събрани в съда.
27 (J)Който копае яма на ближния си, сам ще падне в нея, и който търкаля камък нагоре за другия, той върху самия него ще падне.
28 Лъжливият език води до крушение и ласкателната уста причинява падение.
Proverbios 26
Reina-Valera 1995
26 Como no le sienta la nieve al verano ni la lluvia a la siega,
tampoco le sientan los honores al necio.
2 Como gorrión que vaga, o como golondrina en vuelo,
así la maldición nunca viene sin causa.
3 El látigo para el caballo, el cabestro para el asno
y la vara para la espalda del necio.
4 Nunca respondas al necio de acuerdo con su necedad,
para que no seas tú también como él;
5 responde al necio como merece su necedad,
para que no se tenga por sabio en su propia opinión.
6 Como cortarse los pies, o como beber algo en daño propio
es el enviar recado por mano de un necio.
7 Como las piernas del cojo, que cuelgan inútiles,
es el proverbio en la boca del necio.
8 Como atar la piedra a la honda
es rendir honores al necio.
9 Como espina clavada en la mano de un borracho
es el proverbio en la boca de los necios.
10 Como arquero que a todos hiere
es el que contrata a insensatos y a vagabundos.
11 Como perro que vuelve a su vómito
es el necio que repite su necedad.
12 ¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio?
¡Pues más puede esperarse de un necio que de él!
13 Dice el perezoso: «¡Hay un león en el camino!
¡Un león está en las calles!»
14 Como la puerta gira sobre sus quicios,
así el perezoso se vuelve en su cama.
15 Mete el perezoso su mano en el plato,
pero le cansa llevársela a la boca.
16 En su propia opinión, el perezoso es más sabio
que siete que sepan aconsejar.
17 Como tomar por las orejas a un perro que pasa
es entrometerse en pleito ajeno.
18 Como el que enloquecido arroja llamas,
saetas y muerte,
19 tal es el hombre que engaña a su amigo
y luego dice: «¡Solo ha sido una broma!»
20 Sin leña se apaga el fuego,
y donde no hay chismoso cesa la contienda.
21 Como el carbón para las brasas y la leña para el fuego
es el hombre pendenciero para encender contienda.
22 Las palabras del chismoso son como bocados suaves
que penetran hasta las entrañas.
23 Como baño de plata sobre un tiesto
son los labios lisonjeros y el mal corazón.
24 El que odia, lo disimula con los labios,
pero en su interior maquina engaño;
25 por más que hable amigablemente, no le creas,
porque siete abominaciones hay en su corazón.
26 Aunque con disimulo encubra su odio,
su maldad será descubierta en la congregación.
27 El que cava una fosa caerá en ella;
al que rueda una piedra, se le vendrá encima.
28 La lengua falsa atormenta al que ha lastimado;
la boca lisonjera conduce a la ruina.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Copyright © 1995 by United Bible Societies