A A A A A
Bible Book List

Притчи 18New Russian Translation (NRT)

18 Живущий обособленно потакает себе во всем,
    а на всякое здравое слово бранится[a].

Нет глупцу радости в понимании –
    рад он лишь высказать свое мнение.

Вслед за нечестием идет презрение,
    а со срамом приходит бесславие.

Слова человеческих уст – глубокие воды[b];
    источник мудрости – текущий поток.

Нехорошо быть пристрастным к злодею
    и лишать правосудия невиновного[c].

Язык глупца ведет его к ссоре,
    его уста навлекают побои.

Уста глупца – его гибель,
    его язык – для него же западня.

Слова сплетен – как лакомые куски,
    что проходят вовнутрь чрева.

Ленивый в своей работе –
    брат разрушителя.

10 Имя[d] Господне – крепкая башня;
    убежит в нее праведник – и будет спасен.

11 Состояние богатого – укрепленный город;
    высокой стеной представляется ему оно.

12 Перед падением человеческое сердце заносится,
    а смирение предшествует славе.

13 Отвечать, не выслушав,
    это глупость и стыд.

14 Дух человека подкрепляет его в болезни,
    но если дух сокрушен – кто в силах снести его?

15 Разум рассудительного приобретает знание,
    и уши мудрых ищут его.

16 Подарок открывает человеку путь
    и приводит его к вельможам.

17 Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
    пока другой не придет и его не расспросит.

18 Жребий решает споры,
    и разнимает сильных соперников.

19 Обиженный брат неприступнее крепости;
    ссоры разделяют подобно засовам ворот.

20 Красноречием человек может наполнять свой желудок,
    Словами своими – зарабатывать себе на жизнь[e].

21 У языка – сила жизни и смерти,
    те, кто любит его, будут вкушать его плоды.

22 Нашедший жену нашел благо
    и приобрел от Господа расположение.

23 Бедняк о милости молит,
    а богач отвечает грубо.

24 Есть друзья, с которыми лучше не знаться[f],
    но истинный друг ближе иного брата.

Footnotes:

  1. 18:1 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  2. 18:4 Глубокие воды – это выражение можно понимать двояко: 1) слова людей, зачастую, скрытны, неоднозначны, темны как глубокие воды; 2) слова, сказанные мудрым человеком, несут в себе глубокие мысли.
  3. 18:5 Или: «праведника».
  4. 18:10 Имя – в древности имя несло в себе важную информацию, будучи большим, чем просто личное название кого-либо. Оно говорило, кем является данная личность, раскрывая его природу и характер. Другими словами, имя Господне – Сам Господь.
  5. 18:20 Букв.: «Плодами уст человек может наполнять свой желудок; он насыщается жатвой своего языка».
  6. 18:24 Или: «Иные друзья лишь играют в дружбу». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes