Притчи 15
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Вслушвай се в поуката
15 Кроткият отговор отклонява от гняв, а обидната дума възбужда гняв.
2 (A)Езикът на мъдрите изразява добри знания, а устата на неразумния изригва глупост.
3 (B)Очите на Господа са на всяко място, наблюдават зли и добри.
4 Кроткият език е дърво на живота, а необузданият съкрушава духа.
5 (C)Неразумният нехае към бащината поука, а който се съобразява с изобличението, е благоразумен[a].
6 В дома на праведника има изобилно съкровище, а в придобивката на нечестивия – разсипия.
7 Устата на мъдрите разнася знание, а сърцето на неразумните не прави така.
8 (D)Жертвата на нечестивите е отвратителна за Господа, а молитвата на праведните Му е приятна.
9 (E)Пътят на нечестивия е отвратителен за Господа, а който следва правдата, Той него обича.
10 Има тежко наказание за онзи, който се отбива от пътя, и който мрази изобличението, ще загине.
11 Преизподнята и погибелта са открити пред Господа, още повече и сърцата на човешките синове.
12 (F)Който не обича онзи, който го изобличава, няма да отиде при мъдрите.
13 Веселото сърце прави лицето засмяно, а при сърдечна скръб духът е съкрушен.
14 (G)Разумното сърце търси знание, а устата на неразумните се хранят с глупости.
15 За изпадналия всички дни са лоши, а на когото сърцето е весело, у него винаги е празник.
16 (H)По-добре малко, но със страх пред Господа, отколкото голямо богатство и с него тревога.
17 (I)По-добре ястие от зеленчук и с него любов, отколкото угоен вол и с него омраза.
18 Гневният човек причинява раздор, а търпеливият уталожва разприте.
19 Пътят на мързеливия е като плет от тръни, а пътят на праведния е равен.
20 (J)Мъдрият син радва баща си, а неразумният син нехае за майка си.
21 Глупостта е радост за неразумния, а разумният човек ходи по правия път.
22 Където няма обсъждане, намеренията пропадат, а при множество съветници те се утвърждават.
23 Човек изпитва радост от подходящия отговор на устата си, а колко добра е думата, казана навреме!
24 За мъдрия пътят на живота върви нагоре, за да се отклони от преизподнята долу.
25 Господ ще съсипе дома на горделивия, а ще утвърди междата на вдовицата.
26 Лошите замисли са отвратителни пред Господа, а чистите думи са му приятни.
27 (K)Користолюбивият разваля своя дом, а който мрази подкупи, ще живее.
28 Сърцето на праведния обмисля отговора си, а устата на нечестивите изригват зло[b].
29 (L)Господ е далече от нечестивите, а чува молитвата на праведните.
30 Светлият поглед весели сърцето, добрата вест укрепва костите.
31 Ухото, внимателно към животворната поука, обитава сред мъдрите.
32 (M)Който отхвърля поуката, нехае за душата си, а който се вслушва в изобличението, придобива разум.
33 (N)Страхопочитанието пред Господа учи на мъдрост и смирението предшества славата.
Proverbs 15
New King James Version
A Soft Answer Turns Away Wrath
15 A (A)soft answer turns away wrath,
But (B)a harsh word stirs up anger.
2 The tongue of the wise uses knowledge rightly,
(C)But the mouth of fools pours forth foolishness.
3 (D)The eyes of the Lord are in every place,
Keeping watch on the evil and the good.
4 A [a]wholesome tongue is a tree of life,
But perverseness in it breaks the spirit.
6 In the house of the righteous there is much treasure,
But in the revenue of the wicked is trouble.
7 The lips of the wise [c]disperse knowledge,
But the heart of the fool does not do so.
8 (G)The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord,
But He loves him who (H)follows righteousness.
11 (K)Hell[d] and [e]Destruction are before the Lord;
So how much more (L)the hearts of the sons of men.
12 (M)A scoffer does not love one who corrects him,
Nor will he go to the wise.
13 (N)A merry heart makes a cheerful [f]countenance,
But (O)by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 The heart of him who has understanding seeks knowledge,
But the mouth of fools feeds on foolishness.
15 All the days of the afflicted are evil,
(P)But he who is of a merry heart has a continual feast.
16 (Q)Better is a little with the fear of the Lord,
Than great treasure with trouble.
17 (R)Better is a dinner of [g]herbs where love is,
Than a fatted calf with hatred.
18 (S)A wrathful man stirs up strife,
But he who is slow to anger allays contention.
19 (T)The way of the lazy man is like a hedge of thorns,
But the way of the upright is a highway.
20 (U)A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.
21 (V)Folly is joy to him who is destitute of [h]discernment,
(W)But a man of understanding walks uprightly.
22 (X)Without counsel, plans go awry,
But in the multitude of counselors they are established.
25 (AB)The Lord will destroy the house of the proud,
But (AC)He will establish the boundary of the widow.
26 (AD)The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
(AE)But the words of the pure are pleasant.
27 (AF)He who is greedy for gain troubles his own house,
But he who hates bribes will live.
28 The heart of the righteous (AG)studies how to answer,
But the mouth of the wicked pours forth evil.
30 The light of the eyes rejoices the heart,
And a good report makes the bones [k]healthy.
31 The ear that hears the rebukes of life
Will abide among the wise.
32 He who disdains instruction despises his own soul,
But he who heeds rebuke gets understanding.
33 (AJ)The fear of the Lord is the instruction of wisdom,
And (AK)before honor is humility.
Footnotes
- Proverbs 15:4 Lit. healing
- Proverbs 15:5 Lit. keeps
- Proverbs 15:7 spread
- Proverbs 15:11 Or Sheol
- Proverbs 15:11 Heb. Abaddon
- Proverbs 15:13 face
- Proverbs 15:17 Or vegetables
- Proverbs 15:21 Lit. heart
- Proverbs 15:23 Lit. in its time
- Proverbs 15:24 Or Sheol
- Proverbs 15:30 Lit. fat
Proverbs 15
New International Version
5 A fool spurns a parent’s discipline,
but whoever heeds correction shows prudence.(K)
6 The house of the righteous contains great treasure,(L)
but the income of the wicked brings ruin.(M)
7 The lips of the wise spread knowledge,(N)
but the hearts of fools are not upright.
10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
the one who hates correction will die.(T)
12 Mockers resent correction,(W)
so they avoid the wise.
14 The discerning heart seeks knowledge,(Z)
but the mouth of a fool feeds on folly.
15 All the days of the oppressed are wretched,
but the cheerful heart has a continual feast.(AA)
16 Better a little with the fear of the Lord
than great wealth with turmoil.(AB)
17 Better a small serving of vegetables with love
than a fattened calf with hatred.(AC)
19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(AF)
but the path of the upright is a highway.
20 A wise son brings joy to his father,(AG)
but a foolish man despises his mother.
21 Folly brings joy to one who has no sense,(AH)
but whoever has understanding keeps a straight course.
24 The path of life leads upward for the prudent
to keep them from going down to the realm of the dead.
25 The Lord tears down the house of the proud,(AN)
but he sets the widow’s boundary stones in place.(AO)
26 The Lord detests the thoughts(AP) of the wicked,(AQ)
but gracious words are pure(AR) in his sight.
27 The greedy bring ruin to their households,
but the one who hates bribes will live.(AS)
29 The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous.(AV)
30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
and good news gives health to the bones.(AW)
31 Whoever heeds life-giving correction
will be at home among the wise.(AX)
Footnotes
- Proverbs 15:11 Hebrew Abaddon
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

