Притчи 14
1940 Bulgarian Bible
14 Всяка мъдра жена съгражда дома си, А безумната го събаря със собствените си ръце.
2 Който ходи в правотата си, бои се от Господа; Но опакият в пътищата си Го презира.
3 В устата на безумния има пръчка за гордостта <му>, А устните на мъдрите ще ги пазят.
4 Дето няма волове, яслите са чисти, Но в силата на воловете е голямото изобилие.
5 Верният свидетел няма да лъже, А лъжливият свидетел издиша лъжи.
6 Присмивателят търси мъдрост и не я намира, А за разумният учението е лесно.
7 Отмини безумния човек Щом си узнал, че той няма разумни устни.
8 Мъдростта на благоразумния е да обмисля пътя си, А глупостта на безумните е да заблуждават.
9 Приносът за грях се присмива на безумните, А между праведните <има Божие> благоволение.
10 Сърцето познава своята си горест И чужд не участвува в неговата радост.
11 Къщата на нечестивите ще се събори, Но шатърът на праведните ще благоденствува.
12 Има път, който се вижда прав на човека, Но краят му е пътища към смърт.
13 Даже и всред смеха сърцето си има болката, И краят на веселието е тегота.
14 Развратният по сърце ще се насити от своите пътища, А добрият човек <ще се насити> от себе си.
15 Простият вярва всяка дума, А благоразумният внимава добре в стъпките си.
16 Мъдрият се бои и се отклонява от злото, А безумният самонадеяно се хвърля напред.
17 Ядовитият човек постъпва несмислено, И зломисленикът е мразен.
18 Безумните наследяват глупост, А благоразумните се увенчават със знание.
19 Злите се кланят пред добрите, И нечестивите при портите на праведния.
20 Сиромахът е мразен даже от ближния си, А на богатия приятелите са много.
21 Който презира ближния си, съгрешава, А който показва милост към сиромасите е блажен.
22 Не заблуждават ли се ония, които измислят зло? Но милост и вярност <ще се показват> към тия, които измислят добро
23 От всеки труд има полза, А от бъбренето с устните само оскъдност.
24 Богатството на мъдрите е венец за тях, А глупостта на безумните е <всякога> глупост.
25 Верният свидетел избавя души, А който издиша лъжи е <цяла> измама.
26 В страха от Господа има силна увереност, И Неговите чада ще имат прибежище.
27 Страхът от Господа е извор на живот, За да се отдалечава човек от примките на смъртта,
28 Когато людете са многочислени, слава е за царя, А когато людете са малочислени, съсипване е за княза.
29 Който не се гневи скоро, показва голямо благоразумие, А който лесно се гневи проявява безумие.
30 Тихо сърце е живот на тялото, А разяреността е гнилост на костите.
31 Който угнетява бедния нанася укор на Създателя му, А който е милостив към сиромаха показва почит Нему.
32 Нечестивият е смазан във <време на> бедствието си, А праведният и в смъртта си има упование.
33 В сърцето на разумния мъдростта почива, А между безумните тя се явява.
34 Правдата възвишава народ, А грехът е позор за племената.
35 Благоволението на царя е към разумния слуга, А яростта му против онзи, който докарва срам.
Proverbios 14
Reina-Valera 1960
14 La mujer sabia edifica su casa;
Mas la necia con sus manos la derriba.
2 El que camina en su rectitud teme a Jehová;
Mas el de caminos pervertidos lo menosprecia.
3 En la boca del necio está la vara de la soberbia;
Mas los labios de los sabios los guardarán.
4 Sin bueyes el granero está vacío;
Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
5 El testigo verdadero no mentirá;
Mas el testigo falso hablará mentiras.
6 Busca el escarnecedor la sabiduría y no la halla;
Mas al hombre entendido la sabiduría le es fácil.
7 Vete de delante del hombre necio,
Porque en él no hallarás labios de ciencia.
8 La ciencia del prudente está en entender su camino;
Mas la indiscreción de los necios es engaño.
9 Los necios se mofan del pecado;
Mas entre los rectos hay buena voluntad.
10 El corazón conoce la amargura de su alma;
Y extraño no se entremeterá en su alegría.
11 La casa de los impíos será asolada;
Pero florecerá la tienda de los rectos.
12 Hay camino que al hombre le parece derecho;
Pero su fin es camino de muerte.(A)
13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón;
Y el término de la alegría es congoja.
14 De sus caminos será hastiado el necio de corazón;
Pero el hombre de bien estará contento del suyo.
15 El simple todo lo cree;
Mas el avisado mira bien sus pasos.
16 El sabio teme y se aparta del mal;
Mas el insensato se muestra insolente y confiado.
17 El que fácilmente se enoja hará locuras;
Y el hombre perverso será aborrecido.
18 Los simples heredarán necedad;
Mas los prudentes se coronarán de sabiduría.
19 Los malos se inclinarán delante de los buenos,
Y los impíos a las puertas del justo.
20 El pobre es odioso aun a su amigo;
Pero muchos son los que aman al rico.
21 Peca el que menosprecia a su prójimo;
Mas el que tiene misericordia de los pobres es bienaventurado.
22 ¿No yerran los que piensan el mal?
Misericordia y verdad alcanzarán los que piensan el bien.
23 En toda labor hay fruto;
Mas las vanas palabras de los labios empobrecen.
24 Las riquezas de los sabios son su corona;
Pero la insensatez de los necios es infatuación.
25 El testigo verdadero libra las almas;
Mas el engañoso hablará mentiras.
26 En el temor de Jehová está la fuerte confianza;
Y esperanza tendrán sus hijos.
27 El temor de Jehová es manantial de vida
Para apartarse de los lazos de la muerte.
28 En la multitud del pueblo está la gloria del rey;
Y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe.
29 El que tarda en airarse es grande de entendimiento;
Mas el que es impaciente de espíritu enaltece la necedad.
30 El corazón apacible es vida de la carne;
Mas la envidia es carcoma de los huesos.
31 El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor;
Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
32 Por su maldad será lanzado el impío;
Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
33 En el corazón del prudente reposa la sabiduría;
Pero no es conocida en medio de los necios.
34 La justicia engrandece a la nación;
Mas el pecado es afrenta de las naciones.
35 La benevolencia del rey es para con el servidor entendido;
Mas su enojo contra el que lo avergüenza.
Proverbs 14
New International Version
14 The wise woman builds her house,(A)
but with her own hands the foolish one tears hers down.
2 Whoever fears the Lord walks uprightly,
but those who despise him are devious in their ways.
4 Where there are no oxen, the manger is empty,
but from the strength of an ox(D) come abundant harvests.
5 An honest witness does not deceive,
but a false witness pours out lies.(E)
6 The mocker seeks wisdom and finds none,
but knowledge comes easily to the discerning.(F)
7 Stay away from a fool,
for you will not find knowledge on their lips.
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways,(G)
but the folly of fools is deception.(H)
9 Fools mock at making amends for sin,
but goodwill is found among the upright.
10 Each heart knows its own bitterness,
and no one else can share its joy.
13 Even in laughter(M) the heart may ache,
and rejoicing may end in grief.
15 The simple believe anything,
but the prudent give thought to their steps.(P)
17 A quick-tempered person(S) does foolish things,(T)
and the one who devises evil schemes is hated.(U)
18 The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge.
19 Evildoers will bow down in the presence of the good,
and the wicked at the gates of the righteous.(V)
20 The poor are shunned even by their neighbors,
but the rich have many friends.(W)
22 Do not those who plot evil go astray?(Z)
But those who plan what is good find[a] love and faithfulness.
23 All hard work brings a profit,
but mere talk leads only to poverty.
24 The wealth of the wise is their crown,
but the folly of fools yields folly.(AA)
25 A truthful witness saves lives,
but a false witness is deceitful.(AB)
26 Whoever fears the Lord has a secure fortress,(AC)
and for their children it will be a refuge.(AD)
28 A large population is a king’s glory,
but without subjects a prince is ruined.(AG)
29 Whoever is patient has great understanding,(AH)
but one who is quick-tempered displays folly.(AI)
30 A heart at peace gives life to the body,
but envy rots the bones.(AJ)
31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker,(AK)
but whoever is kind to the needy honors God.(AL)
32 When calamity comes, the wicked are brought down,(AM)
but even in death the righteous seek refuge in God.(AN)
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning(AO)
and even among fools she lets herself be known.[b]
34 Righteousness exalts a nation,(AP)
but sin condemns any people.
35 A king delights in a wise servant,
but a shameful servant arouses his fury.(AQ)
Footnotes
- Proverbs 14:22 Or show
- Proverbs 14:33 Hebrew; Septuagint and Syriac discerning / but in the heart of fools she is not known
© 1995-2005 by Bibliata.com
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

