Притчи 13
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
13 Мудрый сын внимательно слушает отца,
когда тот говорит, что делать,
однако гордец не слушает,
когда его пытаются поправить.
2 Добрый человек насладится плодами речей[a] своих,
но неблагонадёжный лишь клевету распространяет.
3 Кто осторожен в своих речах, тот сбережёт себя,
того, кто говорит бездумно, ждёт несчастье.
4 Ленивый желает, но не получает,
у того же, кто прилежно трудится, всего вдоволь.
5 Добрые люди ненавидят ложь,
злые же говорят ложь, которая унижает и срамит.
6 Доброта предохраняет искренних людей,
но зло порабощает тех, кто любит грех.
7 Есть люди, ведущие себя как богачи в то время,
когда они ничего не имеют.
Другие ведут себя скромно, хотя и богаты они.
8 Может так случиться, что богатому человеку
придётся заплатить выкуп за свою жизнь,
бедному же это не грозит.
9 Добрый человек словно яркий свет,
а свет злого угасает.
10 Гордыня лишь приводит к спорам,
но тот, кто слушает советы,—мудр.
11 Деньги исчезнут у того, кто их обманом получил,
но тот, кто вложил в них свой труд, увеличит богатство.
12 Неисполненные надежды вселяют в сердце грусть,
но, если надежды твои сбылись, тебя наполняет радость.
13 Кто пренебрегает заповедью, навлекает на себя погибель,
тот же, кто чтит заповедь, будет вознаграждён.
14 Наставления мудрого возвращают жизнь,
а его слова помогают избежать смертельной западни.
15 Разумный человек—в почёте у людей,
но жизнь тяжела для тех, кому доверять нельзя.
16 Мудрый думает, прежде чем сделать,
но глупец доказывает свою глупость своими же делами.
17 Если гонец, приносящий весть, не имеет доверия,
вокруг него будет беда,
но мир всегда вокруг того, кому доверяют.
18 Позор и бедность ждут того,
кто не учится на своих ошибках,
но если он слушает порицание,
то извлекает пользу.
19 Исполнение желания приносит радость,
глупый же никогда не захочет уклониться от зла.
20 Дружи с мудрыми и тогда сам станешь мудрым,
а поведись с глупцами, и тебя ожидают беды[b].
21 Несчастья преследуют грешников,
доброму же воздаётся добром.
22 Добрый оставит наследство детям и внукам,
а богатство злых в конце концов перейдёт в руки к праведным.
23 Во владении у бедняка может находиться плодородная земля,
но бесхозяйственность её погубит[c].
24 Родители, искренне любящие своего ребёнка, поправляют его.
Чем больше ты любишь своего ребёнка,
тем быстрее ты наставишь его на путь истинный.
25 У добрых людей будет вдоволь еды,
а злые изголодаются.
Притчи 13
New Russian Translation
13 Мудрый сын принимает наставление своего отца,
а глумливый упреков не слушает.
2 От плода своих уст человек вкушает благо,
а лживые тяготеют к жестокости.
3 Стерегущий уста хранит свою жизнь,
а говорящий опрометчиво себя погубит.
4 Лентяй желает и ничего не получает,
а желания усердного исполняются до конца.
5 Праведник ненавидит ложь,
а неправедные приносят срам и бесчестие.
6 Праведность хранит тех, чей путь прям,
а нечестие губит грешника.
7 Один притворяется богатым, но ничего не имеет;
другой притворяется бедным, будучи очень богат.
8 Богатством можно выкупить жизнь человека,
а бедняку и не угрожает никто.
9 Свет праведных светит весело,
а светильник нечестивых гаснет.
10 Высокомерие только рождает ссоры,
а мудрость у тех, кто внимает советам.
11 Тает богатство, что быстро нажито[a],
а копящий мало-помалу накопит много.
12 Не сбывающаяся надежда томит сердце,
а сбывшееся желание – дерево жизни.
13 Презирающий наставление сам себя губит,
а чтущий заповедь будет вознагражден.
14 Учение мудрых – источник жизни,
отводящий от сетей смерти.
15 Здравый разум вызывает расположение,
а путь вероломных ведет к погибели[b].
16 Всякий разумный поступает со знанием,
а глупец выказывает свою дурость.
17 Жди от плохого посла беды,
а от верного вестника – исцеления.
18 Бедность и стыд пренебрегающему наставлением,
а внимающего упреку почтят.
19 Сладко душе сбывшееся желание,
а глупцам противно от зла отвернуться.
20 Кто общается с мудрыми, сам станет мудр,
а спутник глупцов попадет в беду.
21 Несчастье преследует грешника,
а благополучие – награда для праведных.
22 Добрый человек оставит наследство детям своих детей,
а богатство грешных копится для праведных.
23 Много хлеба может дать и поле бедняка,
но несправедливость отнимает у него урожай.
24 Жалеющий розгу не любит своего сына,
а кто любит, прилежно его наказывает.
25 Праведник досыта будет есть,
а нечестивый – ходить голодным.
Proverbs 13
King James Version
13 A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Proverbs 13
New King James Version
Wisdom Loves Righteousness
13 A wise son heeds his father’s instruction,
(A)But a scoffer does not listen to rebuke.
2 (B)A man shall eat well by the fruit of his mouth,
But the soul of the unfaithful feeds on violence.
3 (C)He who guards his mouth preserves his life,
But he who opens wide his lips shall have destruction.
4 (D)The soul of a lazy man desires, and has nothing;
But the soul of the diligent shall be made rich.
5 A righteous man hates lying,
But a wicked man is loathsome and comes to shame.
6 (E)Righteousness guards him whose way is blameless,
But wickedness overthrows the sinner.
7 (F)There is one who makes himself rich, yet has nothing;
And one who makes himself poor, yet has great riches.
8 The ransom of a man’s life is his riches,
But the poor does not hear rebuke.
9 The light of the righteous rejoices,
(G)But the lamp of the wicked will be put out.
10 By pride comes nothing but (H)strife,
But with the well-advised is wisdom.
11 (I)Wealth gained by dishonesty will be diminished,
But he who gathers by labor will increase.
12 Hope deferred makes the heart sick,
But (J)when the desire comes, it is a tree of life.
13 He who (K)despises the word will be destroyed,
But he who fears the commandment will be rewarded.
14 (L)The law of the wise is a fountain of life,
To turn one away from (M)the snares of death.
15 Good understanding [a]gains (N)favor,
But the way of the unfaithful is hard.
16 (O)Every prudent man acts with knowledge,
But a fool lays open his folly.
17 A wicked messenger falls into trouble,
But (P)a faithful ambassador brings health.
18 Poverty and shame will come to him who [b]disdains correction,
But (Q)he who regards a rebuke will be honored.
19 A desire accomplished is sweet to the soul,
But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 He who walks with wise men will be wise,
But the companion of fools will be destroyed.
21 (R)Evil pursues sinners,
But to the righteous, good shall be repaid.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children,
But (S)the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
25 (V)The righteous eats to the satisfying of his soul,
But the stomach of the wicked shall be in want.
Footnotes
- Proverbs 13:15 gives
- Proverbs 13:18 Lit. ignores
- Proverbs 13:23 uncultivated
- Proverbs 13:23 Lit. what is swept away
- Proverbs 13:24 early
©2014 Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
