Add parallel Print Page Options

Розлучення

24 Якщо чоловік мусить одружиться з жінкою, але буде нею незадоволений, бо знайде в ній щось негідне, тоді він напише посвідку про розлучення, дасть їй і відішле її з дому свого, і вона вийде з дому його й піде, і стане дружиною іншого чоловіка, а тоді новому чоловіку вона теж не сподобається, і напише він посвідку про розлучення, дасть їй, і вишле її з дому свого (або якщо він помре), якщо таке станеться, тоді перший чоловік, що розлучився з нею, не повинен одружуватися з нею знову після того, як вона стала нечистою. Господь Бог гидує цим. Не допускай гріха на землю, яку Господь Бог твій дає тобі у власність.

Коли чоловік щойно одружився, він не повинен йти з військом, не можна на нього покладати ніяких інших обов’язків. Він вільний бути вдома протягом одного року й робити щасливою жінку, з якою одружився.

Про бідних

Не беріть у заставу верхній або нижній камені жорен, бо цим самим береться під заставу життя.

Якщо з’ясується, що хтось полонив одного з братів своїх, ізраїльтян, і погано з ним поводився або навіть продав його, тоді того, хто полонив, треба покарати. Мусиш викорінити зло з-поміж себе.

Пильнуй за шкіряними захворюваннями[a], старанно виконуй все, чого священики-левити навчатимуть вас. Робіть те, чого я навчив їх. Пам’ятай, що Господь Бог твій зробив з Міріам[b] на шляху після того, як ви вийшли з Єгипту.

10 Коли позичаєш щось комусь, не заходь до його оселі, щоб узяти додаткову заставу. 11 Стій з-надвору, і чоловік, якому ти позичив, винесе тобі заставу надвір.

12 Якщо чоловік бідний, не спи в плащі його, який він тобі дав. 13 Поверни заставу при заході сонця, щоб він міг спати в плащі своєму, щоб він благословив тебе і щоб була твоя поведінка визнана Господом Богом твоїм як праведна.

14 Не обдурюй наймита, бідного та нужденного, хай буде він з ізраїльтян чи чужинець, що живе в землі твоїй, в одному з міст твоїх. 15 Сплачуй йому зароблене ним того ж дня перед заходом сонця, бо він бідний і потребує платню свою. Інакше він закличе проти тебе Господа, і гріх буде на тобі.

16 Не можна батьків убивати за дітей, а дітей убивати за батьків. Людину треба карати за її власний гріх. 17 Не будь несправедливим до чужинця чи сироти. Не бери вдовиного вбрання в заставу. 18 Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипті, і Господь Бог твій визволив тебе звідти. Через це я й наказую тобі робити так.

19 Коли ти збираєш врожай свій на полі своєму і забудеш сніп на полі, не повертайся, щоб забрати його. Він буде для чужинця чи сироти, чи вдови, щоб Господь Бог твій міг благословити тебе у всьому, що ти робиш. 20 Коли трусиш оливи, не повертайся, щоб іще раз перевірити гілля після себе, бо то буде для чужинця, сироти чи вдови. 21 Коли збираєш виноград у винограднику своєму, не визбируй все дочиста, бо те, що ти залишиш, буде для чужинця, сироти чи вдови. 22 Пам’ятай, що ти був рабом у землі Єгипетській. Тому я наказую тобі так робити.

Footnotes

  1. 24:8 шкіряними захворюваннями Це часто перекладається як «проказа», але в оригіналі йдеться про ширше коло таких хвороб.
  2. 24:9 Господь… Міріам Див.: Числ. 12:1-15.

Laws Concerning Divorce

24 “When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and (A)he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house, and if she goes and becomes another man's wife, and the latter man hates her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter man dies, who took her to be his wife, then (B)her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she has been defiled, for that is an abomination before the Lord. And you shall not bring sin upon the land that the Lord your God is giving you for an inheritance.

Miscellaneous Laws

(C)“When a man is newly married, he shall not go out with the army or be liable for any other public duty. He shall be free at home one year (D)to be happy with his wife[a] whom he has taken.

“No one shall take a mill or an upper millstone in pledge, for that would be taking a life in pledge.

(E)“If a man is found stealing one of his brothers of the people of Israel, and if he (F)treats him as a slave or sells him, then that thief shall die. (G)So you shall purge the evil from your midst.

“Take care, in (H)a case of leprous[b] disease, to be very careful to do according to all that the Levitical priests shall direct you. As I commanded them, so you shall be careful to do. Remember what the Lord your God did to (I)Miriam (J)on the way as you came out of Egypt.

10 “When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to collect his pledge. 11 You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you. 12 And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge. 13 (K)You shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and (L)bless you. And (M)it shall be righteousness for you before the Lord your God.

14 “You shall not (N)oppress a hired worker who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the sojourners who are in your land within your towns. 15 (O)You shall give him his wages on the same day, before the sun sets (for he is poor and counts on it), (P)lest he cry against you to the Lord, and you be guilty of sin.

16 (Q)“Fathers shall not be put to death because of their children, nor shall children be put to death because of their fathers. Each one shall be put to death for his own sin.

17 (R)“You shall not pervert the justice due to the sojourner or to the fatherless, (S)or take a widow's garment in pledge, 18 but (T)you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.

19 (U)“When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow, (V)that the Lord your God may bless you in all the work of your hands. 20 When you beat your olive trees, you shall not go over them again. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow. 21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow. 22 (W)You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.

Footnotes

  1. Deuteronomy 24:5 Or to make happy his wife
  2. Deuteronomy 24:8 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13