Плач 5
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Молитва об избавлении
5 Вспомни, о Вечный, что случилось с нами,
взгляни и посмотри на бесчестие наше.
2 Наследие наше досталось чужим,
дома наши – иноземцам.
3 Мы стали сиротами – отца лишились,
матери наши овдовели.
4 Воду свою мы пьём за плату,
отдаём деньги за наши же дрова.
5 Преследуют нас по пятам,
мы измучены и не находим покоя.
6 Мы протягивали руку к Египту и Ассирии,
прося у них хлеба.
7 Наши отцы грешили – их уже нет,
а мы несём наказание за их беззакония.
8 Рабы господствуют над нами,
и некому вызволить нас из их рук.
9 Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой,
потому что меч подстерегает нас в пустыне.
10 Кожа наша раскалилась от сильного голода,
как будто побывала в печи.
11 Женщин бесчестят в Иерусалиме[a],
девушек – в городах иудейских.
12 Вожди повешены руками захватчиков,
старцев они не уважают.
13 Юноши трудятся за жерновами,
и мальчики падают под ношами дров.
14 Старцы перестали сидеть у городских ворот,
юноши больше не поют.
15 Радость покинула наши сердца,
танцы наши сменились плачем.
16 Упал венец с головы нашей;
горе нам, согрешившим!
17 Слабеют из-за этого сердца наши,
и мрак затмевает глаза.
18 Опустела гора Сион,
и шакалы бродят по ней.
19 Ты, о Вечный, – Царь навеки,
престол Твой – из поколения в поколение.
20 Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?
Почему оставляешь нас на столь долгое время?
21 Верни нас к Себе, Вечный, и мы возвратимся,
обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.
22 Или Ты полностью отверг нас,
и гневу Твоему нет меры?
Footnotes
- Плач 5:11 Букв.: «на Сионе».
Lamentations 5
King James Version
5 Remember, O Lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
2 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
3 We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
4 We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
5 Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
6 We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
7 Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
9 We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
10 Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
11 They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
12 Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
13 They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
16 The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
17 For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
18 Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
19 Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
20 Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
21 Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
22 But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.
Lamentations 5
English Standard Version
Restore Us to Yourself, O Lord
5 (A)Remember, O Lord, what has befallen us;
look, and see (B)our disgrace!
2 (C)Our inheritance has been turned over to strangers,
our homes to foreigners.
3 We have become orphans, fatherless;
our mothers are like widows.
4 We must pay for the water we drink;
the wood we get must be bought.
5 (D)Our pursuers are at our necks;
we are weary; we are given no rest.
6 We have given the hand to (E)Egypt, and to (F)Assyria,
to get bread enough.
7 Our fathers sinned, and are no more;
(G)and we bear their iniquities.
8 (H)Slaves rule over us;
there is none to deliver us from their hand.
9 (I)We get our bread at the peril of our lives,
because of the sword in the wilderness.
10 (J)Our skin is hot as an oven
with (K)the burning heat of famine.
11 Women are raped in Zion,
young women in the towns of Judah.
12 (L)Princes are hung up by their hands;
(M)no respect is shown to the elders.
13 Young men are compelled to (N)grind at the mill,
and boys stagger (O)under loads of wood.
14 (P)The old men have left the city gate,
the young men (Q)their music.
15 (R)The joy of our hearts has ceased;
(S)our dancing has been turned to mourning.
16 (T)The crown has fallen from our head;
woe to us, for we have sinned!
17 For this (U)our heart has become sick,
for these things (V)our eyes have grown dim,
18 for Mount Zion which lies desolate;
(W)jackals prowl over it.
19 (X)But you, O Lord, reign forever;
your throne endures to all generations.
20 (Y)Why do you forget us forever,
why do you forsake us for so many days?
21 (Z)Restore us to yourself, O Lord, that we may be restored!
Renew our days as of old—
22 (AA)unless you have utterly rejected us,
and you remain exceedingly angry with us.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.