Add parallel Print Page Options

Молодые женщины:

– Куда же ушёл возлюбленный твой,
    прекраснейшая из женщин?
В какую сторону отправился он?
    Мы поищем его с тобой.

Она:

– Возлюбленный мой спустился в свой сад,
    на грядки, где растут пряности,
чтобы пастись[a] в садах
    и собирать лилии.
Я принадлежу моему возлюбленному,
    а мой возлюбленный – мне.
    Среди лилий пасётся он[b].

Он:

– Милая моя, ты прекрасна, как Тирца[c],
    красива, как Иерусалим,
    величественна, как войска со знамёнами.
Отведи свои глаза от меня,
    потому что они волнуют меня.
Твои волосы, как стадо чёрных коз,
    что сходит с горы Галаад.
Зубы твои белы, как стадо выстриженных овец,
    выходящих из купальни.
У каждого есть свой близнец,
    никто из них не одинок.
Щёки твои за вуалью – румяны,
    как половинки граната.
Хотя и есть шестьдесят цариц
    и восемьдесят наложниц,
    и девушек без числа,
но для меня существует только одна –
    голубка моя, чистая моя,
особенная[d] дочь у матери своей,
    любимица той, что её родила.
Увидели её девушки и назвали благословенной,
    восхвалили её даже царицы и наложницы.

Молодые женщины:

10 – Кто эта, что появляется, как заря,
    прекрасная, как луна, яркая, как солнце,
    величественная, как войска со знамёнами?

Она:

11 – Я спустилась в ореховую рощу
    взглянуть на зелень долины,
посмотреть, распустилась ли виноградная лоза,
    и расцвели ли гранатовые деревья?
12 Ещё до того, как я осознала это,
    я оказалась среди колесниц знати моего народа.

Footnotes

  1. Песнь 6:2 Или: «пасти своё стадо».
  2. Песнь 6:3 Или: «пасёт он стадо своё».
  3. Песнь 6:4 Тирца – город, который в древности славился своей красотой. Этот город был столицей при четырёх царях Северного, Исроильского государства, пока не была построена Сомария.
  4. Песнь 6:9 Или: «единственная».

Y Where has your love gone,
most beautiful of women?
Which way has he[a] turned?
We will seek him with you.

W My love has gone down to his garden,(A)
to beds of spice,(B)
to feed in the gardens(C)
and gather lilies.(D)
I am my love’s and my love is mine;(E)
he feeds among the lilies.

M You are as beautiful as Tirzah,[b] my darling,
lovely as Jerusalem,
awe-inspiring as an army with banners.(F)
Turn your eyes away from me,
for they captivate me.(G)
Your hair is like a flock of goats
streaming down from Gilead.(H)
Your teeth are like a flock of ewes
coming up from washing,
each one having a twin,
and not one missing.[c](I)
Behind your veil,(J)
your brow[d] is like a slice of pomegranate.
There are 60 queens
and 80 concubines(K)
and young women[e] without number.
But my dove,(L) my virtuous one, is unique;(M)
she is the favorite of her mother,
perfect to the one who gave her birth.
Women see her and declare her fortunate;(N)
queens and concubines also, and they sing her praises:

10 Y[f] Who is this[g](O) who shines like the dawn—
as beautiful as the moon,
bright as the sun,
awe-inspiring as an army with banners?(P)

11 W I came down to the walnut grove
to see the blossoms of the valley,
to see if the vines were budding(Q)
and the pomegranates blooming.
12 Before I knew it,
my desire put me
among the chariots of my noble people.[h]

13 [i]Y Come back, come back, Shulammite![j][k]
Come back, come back, that we may look at you!

M Why are you looking at the Shulammite,
as you look at the dance(R) of the two camps?[l](S)

Footnotes

  1. Song of Solomon 6:1 Lit your love
  2. Song of Solomon 6:4 = a mountain city in Manasseh
  3. Song of Solomon 6:6 Lit and no one bereaved among them
  4. Song of Solomon 6:7 Or temple, or cheek, or lips
  5. Song of Solomon 6:8 Or and virgins; Sg 1:3
  6. Song of Solomon 6:10 Some see v. 10 as spoken by M.
  7. Song of Solomon 6:10 In Hb, the word for “this” is feminine.
  8. Song of Solomon 6:12 Or of Amminadib, or of my people of a prince; Hb obscure
  9. Song of Solomon 6:13 Sg 7:1 in Hb
  10. Song of Solomon 6:13 Or the peaceable one
  11. Song of Solomon 6:13 Perhaps an inhabitant of the town of Shunem, or a feminine form of Solomon’s name
  12. Song of Solomon 6:13 Or dance of Mahanaim