Песнь 2
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Она:
2 – Я нарцисс Саронский,
лилия долин.
Он:
2 – Как лилия между тёрнами,
так милая моя среди девушек.
Она:
3 – Как яблоня среди лесных деревьев,
так возлюбленный мой среди юношей.
Сидеть в его тени мне наслаждение,
и плод его сладок для меня.
4 Он привёл меня в дом пира,
и его знамя надо мной – любовь.[a]
5 Подкрепи меня изюмом,
освежи меня яблоками,
ведь я изнемогаю от любви.
6 Его левая рука под моей головой,
а правая обнимает меня.
7 Дочери Иерусалима, заклинаю вас
газелями и полевыми ланями:
не будите и не возбуждайте любви,
пока она сама того не пожелает.
8 Голос возлюбленного моего!
Вот, идёт он,
перескакивая через горы,
перепрыгивая через холмы.
9 Возлюбленный мой – как газель или молодой олень.
Вот, стоит он за нашей стеной,
смотрит в окно,
заглядывает через решётку.
10 Возлюбленный мой сказал мне:
«Вставай, любимая моя,
прекрасная моя, пойдём со мной!
11 Смотри, зима уже прошла;
перестали лить дожди;
12 появились цветы на земле;
настало время пения,
и раздаётся голос горлицы
в земле нашей;
13 на инжире созревают плоды,
и цветущие виноградные лозы источают свой аромат.
Вставай, любимая моя,
прекрасная моя, пойдём со мной!»
Он:
14 – Голубка моя далеко в ущелье скалы,
недосягаема, в пещере на склоне горы.
Позволь мне увидеть тебя
и услышать голос твой,
потому что сладок голос твой
и прекрасно лицо твоё.
15 Поймайте нам лисиц,
лисят, которые портят виноградники,
а виноградники наши цветут.
Она:
Song of Solomon 2
King James Version
2 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
2 As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
4 He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
5 Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
6 His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
8 The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
9 My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
10 My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
14 O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
15 Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
16 My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2
Revised Geneva Translation
2 “I am the rose of the field, the lily of the valleys.”
2 “Like a lily among the thorns, so is my love among the daughters.”
3 “Like the apple tree among the trees of the forest, so is my well-beloved among the sons of men. Under his shadow I had delight and sat down. And his fruit was sweet to my mouth.”
4 “He brought me into the wine cellar. And love was his banner over me.
5 “Sustain me with raisins, and comfort me with apples. For I am lovesick.
6 “His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
7 “I charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles and by the does of the field, that you neither stir up nor awaken my love until she pleases.”
8 “It is the voice of my well-beloved. Behold, he comes leaping by the mountains, and skipping by the hills.
9 “My well-beloved is like a gazelle, or a young stag. Lo, he stands behind our wall, looking forth from the windows, showing himself through the grates.
10 “My well-beloved spoke and said to me, ‘Arise, my love, my fair one, and come your way.
11 ‘For behold, winter has passed. The rain has ended and has gone away.
12 ‘The flowers appear on the Earth. The time of the singing of birds has come. And the voice of the turtle is heard in our land.
13 ‘The fig tree has brought forth her young figs. And the vines, with small grapes, have cast a savor. Arise my love, my fair one, and come away.’
14 “My dove, who is in the holes of the rock, in the secret places of the stairs, let me catch sight of you. Let me hear your voice. For your voice is sweet and your face comely.”
15 “Take us, the foxes, the little foxes who destroy the vines. For our vines have small grapes.”
16 “My well-beloved is mine, and I am his. He feeds among the lilies,
17 “until the day breaks and the shadows flee away. Return, my well-beloved! Be like a gazelle, or a young stag upon the mountains of Bether!”
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.