От Иоанна 2
New Russian Translation
Иисус превращает воду в вино
2 На третий день в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там. 2 Иисус и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Иисуса тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4 Иисус ответил:
– О, женщина[a], почему Я должен заботиться об этом? Мое время еще не настало.
5 Мать Иисуса сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений. В каждый сосуд вмещалось по две или по три меры[b]. 7 Иисус сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Иисус положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12 После этого Иисус вместе с матерью, братьями и учениками пошел в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Иисус прогоняет торговцев со двора храма(A)
13 Приближалось время иудейской Пасхи, и Иисус пошел в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из веревок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16 – Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоем снедает Меня»[c]. 18 Тогда иудеи спросили у Него:
– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право все это делать?
19 Иисус ответил им:
– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20 Иудеи ответили:
– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21 Но Иисус имел в виду не здание храма, а Свое тело. 22 После того как Иисус воскрес из мертвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Иисуса.
23 Пока Иисус был в Иерусалиме на празднике Пасхи, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иисус не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
От Иоанна 2
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Брак в Кане
2 Два дня спустя в городе Кана, в Галилее, была свадьба. Там также находилась и мать Иисуса. 2 Иисус и Его ученики тоже получили приглашение. 3 Когда вино кончилось, мать Иисуса сказала Ему: «Вина больше нет».
4 Тогда Иисус ответил ей: «Почему ты Мне это говоришь? Моё время ещё не настало».
5 Мать Иисуса повелела слугам: «Делайте, что Он вам прикажет».
6 Там стояло шесть каменных кувшинов для воды, употребляемой евреями для омовений[a]. Каждый из них вмещал около ста литров жидкости.
7 Иисус приказал слугам: «Наполните кувшины водой». И они наполнили кувшины до краёв.
8 Тогда Он сказал: «Теперь зачерпните немного и отнесите распорядителю торжества». Они исполнили это. 9 Распорядитель попробовал воду, превратившуюся в вино, но он не знал, откуда взялось вино, слуги же знали. Распорядитель подозвал жениха 10 и сказал ему: «Люди всегда угощают гостей хорошим вином в начале пира. Потом, когда все опьянеют, подают вино похуже. А ты до сих пор приберёг хорошее вино!»
11 Это было первое из знамений[b], совершённых Иисусом. Он сотворил его в городе Кана, в Галилее. Этим Он доказал Своё величие[c], и Его ученики поверили в Него.
12 Затем Он направился в Капернаум. Мать Иисуса, Его братья и ученики отправились вместе с Ним, и все они провели в Капернауме несколько дней.
Иисус приходит в храм
(Мф. 21:12-13; Мк. 11:15-17; Лк. 19:45-46)
13 Так как приближалась иудейская Пасха, Иисус отправился в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших крупный скот, овец и голубей; Он также увидел и менял за их столами. 15 Тогда Иисус свил из верёвки кнут и выгнал всех овец и весь скот из храма, а затем опрокинул столы менял и рассыпал их монеты. 16 Тем же, кто торговал голубями, Иисус сказал: «Уберите их отсюда! Не превращайте дом Моего Отца в рынок!»
17 Когда всё это случилось, ученики Иисуса вспомнили, что сказано в Писаниях:
«Гнев пожирает меня,
когда люди бесчестят Твой храм»[d].
18 Иудейские предводители попросили Иисуса: «Яви нам знамение, чтобы мы убедились, что Ты имеешь право так поступать».
19 Иисус ответил: «Разрушьте этот храм, и Я восстановлю его в три дня».
20 Тогда предводители возразили: «Люди трудились над постройкой этого храма сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?»
21 Иисус же, говоря о храме, имел в виду Своё тело. 22 После того как Иисус воскрес, Его ученики вспомнили, что Иисус говорил это, и поверили Писаниям и тому, что Иисус сказал.
23 Когда Иисус был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие поверили в Него, так как увидели знамения, которые Он творил. 24 Но Иисус не доверял им, так как знал помыслы людские. 25 Ему не нужны были ничьи рассказы о человеческой природе, потому что Он знал, что у кого на сердце.
Footnotes
- 2:6 омовений Согласно Закону, иудеи обязаны пройти особый обряд омовения, прежде чем принять пищу, поклоняться в храме и т. д.
- 2:11 знамение В Евангелии по Иоанну для обозначения чуда предпочтительно употребляется слово «знамение», потому что оно предполагает, что чудо само по себе выходит за пределы такового и свидетельствует о спасительной миссии Иисуса как Сына Божьего.
- 2:11 величие Буквально «славу». См. словарь: «слава».
- 2:17 Цитата приведена из книги Пс. 68:10.
Ин 2
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Исо Масех превращает воду в вино
2 Через два дня в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Исо была там. 2 Исо и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исо тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4 Исо ответил:
– О, женщина[a], почему Я должен заботиться об этом? Моё время ещё не настало.
5 Мать Исо сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений.[b] В каждый сосуд вмещалось от восьмидесяти до ста двадцати литров[c] воды. 7 Исо сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Исо положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12 После этого Исо вместе с матерью, братьями[d] и учениками пошёл в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Изгнание торговцев из храма(A)
13 Приближалось время иудейского праздника Освобождения[e], и Исо пошёл в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из верёвок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16 – Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня»[f]. 18 Тогда предводители иудеев спросили у Него:
– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право всё это делать?
19 Исо ответил им:
– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20 Предводители иудеев ответили:
– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21 Но Исо имел в виду не здание храма, а Своё тело. 22 После того как Исо воскрес из мёртвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Исо.
23 Пока Исо был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Исо не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
Footnotes
- Ин 2:4 Это обращение Исо к матери не было грубым, но подчёркивало их новые взаимоотношения: теперь Он в первую очередь был Масехом, Сыном Всевышнего, и лишь потом сыном Марьям.
- Ин 2:6 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
- Ин 2:6 Букв.: «два или три метретеса».
- Ин 2:12 Братья – вероятнее всего, здесь имеются в виду единоутробные братья Исо – другие дети Марьям, рождённые от Юсуфа (см. Мат. 13:55; Мк. 6:3).
- Ин 2:13 Праздник Освобождения – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусо из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8).
- Ин 2:17 Заб. 68:10.
Иохан 2
Священное Писание (Восточный Перевод)
Иса Масих превращает воду в вино
2 Через два дня в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. 2 Иса и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исы тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4 Иса ответил:
– О, женщина[a], почему Я должен заботиться об этом? Моё время ещё не настало.
5 Мать Исы сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений.[b] В каждый сосуд вмещалось от восьмидесяти до ста двадцати литров[c] воды. 7 Иса сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Иса положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12 После этого Иса вместе с матерью, братьями[d] и учениками пошёл в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Изгнание торговцев из храма(A)
13 Приближалось время иудейского праздника Освобождения[e], и Иса пошёл в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из верёвок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16 – Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня»[f]. 18 Тогда предводители иудеев спросили у Него:
– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право всё это делать?
19 Иса ответил им:
– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20 Предводители иудеев ответили:
– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21 Но Иса имел в виду не здание храма, а Своё тело. 22 После того как Иса воскрес из мёртвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Исы.
23 Пока Иса был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иса не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
Footnotes
- 2:4 Это обращение Исы к матери не было грубым, но подчёркивало их новые взаимоотношения: теперь Он в первую очередь был Масихом, Сыном Всевышнего, и лишь потом сыном Марьям.
- 2:6 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
- 2:6 Букв.: «два или три метретеса».
- 2:12 Братья – вероятнее всего, здесь имеются в виду единоутробные братья Исы – другие дети Марьям, рождённые от Юсуфа (см. Мат. 13:55; Мк. 6:3).
- 2:13 Праздник Освобождения – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусы из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8).
- 2:17 Заб. 68:10.
Ин 2
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Иса Масих превращает воду в вино
2 Через два дня в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. 2 Иса и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исы тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4 Иса ответил:
– О, женщина[a], почему Я должен заботиться об этом? Моё время ещё не настало.
5 Мать Исы сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений.[b] В каждый сосуд вмещалось от восьмидесяти до ста двадцати литров[c] воды. 7 Иса сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Иса положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12 После этого Иса вместе с матерью, братьями[d] и учениками пошёл в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Изгнание торговцев из храма(A)
13 Приближалось время иудейского праздника Освобождения[e], и Иса пошёл в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из верёвок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16 – Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня»[f]. 18 Тогда предводители иудеев спросили у Него:
– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право всё это делать?
19 Иса ответил им:
– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20 Предводители иудеев ответили:
– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21 Но Иса имел в виду не здание храма, а Своё тело. 22 После того как Иса воскрес из мёртвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Исы.
23 Пока Иса был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иса не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
Footnotes
- 2:4 Это обращение Исы к матери не было грубым, но подчёркивало их новые взаимоотношения: теперь Он в первую очередь был Масихом, Сыном Всевышнего, и лишь потом сыном Марьям.
- 2:6 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
- 2:6 Букв.: «два или три метретеса».
- 2:12 Братья – вероятнее всего, здесь имеются в виду единоутробные братья Исы – другие дети Марьям, рождённые от Юсуфа (см. Мат. 13:55; Мк. 6:3).
- 2:13 Праздник Освобождения – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусы из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8).
- 2:17 Заб. 68:10.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.