Я увидел мертвенно-бледного коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад. Им была дана власть над четвертой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.

Когда Ягненок снял пятую печать, я увидел у подножия жертвенника души тех, кто был убит за слово Божье и за свое свидетельство. 10 Они громко закричали:

– До каких пор, святой и истинный Владыка, Ты не будешь судить и мстить живущим на земле за нашу кровь?

Read full chapter

Я увидел мертвенно-бледного коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад[a]. Им была дана власть над четвёртой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.

Когда Ягнёнок снял пятую печать, я увидел у подножия жертвенника души тех, кто был убит за слово Всевышнего и за своё свидетельство. 10 Они громко закричали:

– До каких пор, святой и истинный Владыка, Ты не будешь судить и мстить живущим на земле за нашу кровь?

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:8 Букв.: «мир мёртвых».

Тогда я взглянул и передо мной оказался бледный конь и всадник, имя которому Смерть[a], а за ним следовал ад. Ему дана была власть над четвёртой частью земли убивать мечом, голодом, болезнями и с помощью диких животных.

Когда Агнец сломал пятую печать, я увидел под алтарём души умерщвлённых за то, что они были послушны слову Божьему и свидетельству, которое они получили. 10 И кричали души громкими голосами: «Сколько же ещё, Господи Святой и Истинный, будешь Ты выжидать? Когда же совершишь Свой суд над людьми, живущими на земле, которые убили нас?»

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:8 Смерть Греческое слово «смерть» может также означать «мор, чума, болезнь». Таким образом, оно используется во второй части этого же стиха.

I looked, and there before me was a pale horse!(A) Its rider was named Death, and Hades(B) was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.(C)

When he opened the fifth seal, I saw under(D) the altar(E) the souls of those who had been slain(F) because of the word of God(G) and the testimony they had maintained. 10 They called out in a loud voice, “How long,(H) Sovereign Lord,(I) holy and true,(J) until you judge the inhabitants of the earth(K) and avenge our blood?”(L)

Read full chapter