Отк 22
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Река жизни
22 Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Всевышнего и Ягнёнка 2 посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растут деревья жизни. Они плодоносят двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья деревьев предназначены для исцеления народов.[a] 3 И там уже больше не будет ничего проклятого.[b] В городе будет находиться трон Всевышнего и Ягнёнка, и Его рабы будут служить Ему. 4 Они будут видеть Его лицо,[c] и на лбу у них будет написано Его имя. 5 Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки.[d]
6 Ангел сказал мне:
– Это верные и истинные слова. Вечный Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим рабам то, что должно произойти в будущем.
Пришествие Исо Масеха
7 – Вот, Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке.
8 Я, Иохан, всё это слышал и видел. И услышав и увидев всё это, я пал к ногам ангела, показывающего мне всё это, чтобы поклониться ему.
9 Но ангел говорит мне:
– Не делай этого! Я такой же раб, как и ты, как твои братья пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Всевышнему!
10 Потом он говорит мне:
– Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке,[e] потому что время уже близко. 11 Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведёт скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живёт праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято.[f]
12 – Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам. 13 Я – Владыка всего: от А до Я, Первый и Последний,[g] Начало и Конец. 14 Благословенны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота. 15 А снаружи останутся псы[h], колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду.
16 Я, Исо, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я – Корень[i] и Потомок Довуда, Я – яркая Утренняя Звезда.[j]
17 Дух Всевышнего и невеста говорят Исо:
– Приди!
И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет:
– Приди!
Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром![k]
18 И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Всевышний добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке. 19 И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Всевышний отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке.[l]
20 Свидетельствующий об этом говорит:
– Да, Я скоро приду!
Да будет так! Приди, Повелитель Исо!
21 Пусть благодать Повелителя Исо будет со всеми.
Аминь.
Footnotes
- Отк 22:2 См. Езек. 47:12; ср. Нач. 2:9-10.
- Отк 22:3 См. Нач. 3:14-19; ср. Зак. 14:11.
- Отк 22:4 Ср. Исх. 33:20.
- Отк 22:5 См. Дон. 7:18, 27.
- Отк 22:10 Ср. Дон. 12:4, 9.
- Отк 22:11 См. Дон. 12:10; 2 Тим. 3:13.
- Отк 22:13 См. Ис. 44:6; 48:12. Здесь Исо говорит о Себе так, как говорил о Себе Сам Всевышний.
- Отк 22:15 Священное Писание часто называет псами тех, кто делает неугодное в глазах Всевышнего (см. Втор. 23:17-18; Заб. 21:17; Флп. 3:2).
- Отк 22:16 Или: «Росток».
- Отк 22:16 См. Чис. 24:17; Ис. 11:1, 10.
- Отк 22:17 См. Ис. 55:1; Ин. 7:37.
- Отк 22:19 См. Втор. 4:2; 12:32; Мудр. 30:6.
Откровение 22
New Russian Translation
Река жизни
22 Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Бога и Ягненка 2 посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растет дерево жизни. Оно плодоносит двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья дерева предназначены для исцеления народов[a]. 3 И там уже больше не будет ничего проклятого[b]. В городе будет находиться трон Бога и Ягненка, и Его слуги будут служить Ему. 4 Они будут видеть Его лицо[c], и на лбу у них будет написано Его имя. 5 Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Господь Бог будет светить над ними. И они будут царствовать во веки веков[d].
6 Ангел сказал мне:
– Это верные и истинные слова. Господь Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим слугам то, что должно произойти вскоре.
Пришествие Иисуса
7 – Вот, Я скоро приду! Блажен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке.
8 Я, Иоанн, все это слышал и видел. И услышав и увидев все это, я пал к ногам ангела, показывающего мне все это, чтобы поклониться ему.
9 Но он сказал мне:
– Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья-пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Богу!
10 Потом он сказал мне:
– Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке[e], потому что время уже близко. 11 Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведет скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живет праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято[f].
12 – Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам. 13 Я – Альфа и Омега, Первый и Последний[g], Начало и Конец. 14 Блаженны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота. 15 А снаружи останутся псы[h], колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду.
16 Я, Иисус, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для церквей. Я – Корень[i] и Потомок Давида, Я – яркая Утренняя Звезда[j].
17 Дух и невеста говорят:
– Приди!
И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет:
– Приди!
Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берет воду жизни даром![k]
18 И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Бог добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке. 19 И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Бог отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке[l].
20 Свидетельствующий об этом говорит:
– Да, Я скоро приду!
Аминь! Приди, Господь Иисус!
21 Пусть благодать Господа Иисуса будет со всеми[m].
Аминь.
Footnotes
- 22:2 См. Иез. 47:12; Ср. Быт. 2:9-10.
- 22:3 См. Быт. 3:14-19; Зах. 14:11.
- 22:4 Ср. Исх. 33:20.
- 22:5 См. Дан. 7:18, 27.
- 22:10 Ср. Дан. 12:4.
- 22:11 См. Дан. 12:10; 2 Тим. 3:13.
- 22:13 См. Ис. 44:6; 48:12. Здесь мы видим, что Иисус говорит о Себе так, как говорил о Себе Сам Бог.
- 22:15 Псы – Писание часто называет псами тех, кто делает неугодное в глазах Бога (см. Втор. 23:17-18; Пс. 21:17; Флп. 3:2).
- 22:16 Или: «росток».
- 22:16 См. Чис. 24:17; Ис. 11:1, 10.
- 22:17 См. Ис. 55:1; Ин. 7:37.
- 22:18-19 См. Втор. 4:2; 12:32; Прит. 30:6.
- 22:21 В ряде древних рукописей: «со всеми святыми».
Revelation 22
King James Version
22 And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
2 In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
3 And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
4 And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
5 And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
6 And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
7 Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
8 And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
9 Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
10 And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
11 He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
12 And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
13 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
14 Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
15 For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
20 He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
21 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.