Откровение 8
New Russian Translation
Снятие седьмой печати
8 Когда Ягненок снял седьмую печать, на небесах примерно на полчаса наступило молчание. 2 Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб. 3 Потом подошел еще один ангел, державший золотой сосуд для возжигания благовоний, и встал рядом с жертвенником. Ему было дано много благовоний, чтобы он принес их вместе с молитвами всех святых на золотой жертвенник, что стоит перед троном. 4 Дым от благовоний вместе с молитвами святых поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Богу. 5 Затем ангел взял кадильницу, наполнил ее огнем с жертвенника и бросил на землю. Тогда на земле случились громы, крики, молнии и землетрясение[a].
Первые шесть труб
6 Семь ангелов, у которых были трубы, приготовились трубить.
7 Первый ангел затрубил, и на землю пролились град и огонь, смешанные с кровью[b]; третья часть земли сгорела, и третья часть деревьев сгорела, и вся зеленая трава сгорела.
8 Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь. 9 Третья часть всего живущего в море умерла[c], и третья часть всех судов погибла.
10 Затрубил третий ангел, и с неба на третью часть рек и водных источников упала горящая, как факел, огромная звезда. 11 Эта звезда называется Полынь. Третья часть воды стала горькой, как полынь, и от этой горькой воды погибло много людей.
12 Затрубил четвертый ангел, и были поражены третья часть солнца, третья часть луны и третья часть звезд. Они вдруг потемнели, и третья часть дня, как и третья часть ночи, были лишены света[d].
13 Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал:
– Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трех ангелов, которые должны протрубить.
Footnotes
- 8:5 Здесь мы, возможно, видим ответ на молитвы мучеников (см. 6:10).
- 8:7 Ср. Исх. 9:23.
- 8:8-9 Ср. Исх. 7:20-21.
- 8:12 Ср. Исх. 10:21-23.
Откровение 8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Седьмая печать
8 Когда Агнец сломал седьмую печать, то на небесах воцарилось молчание, длившееся около получаса. 2 И тогда я увидел семь Ангелов, стоявших перед Богом. Им дано было семь труб.
3 Потом подошёл другой Ангел и встал перед алтарём, держа золотую кадильницу, и даны ему были благовония, чтобы с молитвами всех святых людей Божьих он воскурил его на золотом алтаре перед престолом. 4 И с молитвами святых вознёсся дым благовония из рук Ангела прямо к Богу. 5 Потом Ангел взял кадильницу, наполнил её огнём с алтаря и бросил на землю. И тут же раздались раскаты грома, грохот, засверкали вспышки молний, и случилось землетрясение.
Семь Ангелов трубят в трубы
6 И семь Ангелов с семью трубами приготовились трубить.
7 Первый Ангел затрубил в свою трубу, и выпал град, смешанный с кровью и огнём, и всё это низверглось на землю. Треть земли, треть деревьев и вся трава сгорели.
8 Второй Ангел затрубил в свою трубу, и нечто, подобное огромной горе, охваченной огнём, низверглось в море, и треть моря превратилась в кровь. 9 И треть всего живого, что было в море, умерло, и треть кораблей была уничтожена.
10 Третий Ангел протрубил в свою трубу, и с неба упала огромная звезда, пылая словно светильник. И упала она на треть рек и источников. 11 Имя звезды было «Полынь»[a], и треть всех вод стала горькой. Многие умерли от этой воды, так как стала она горькой.
12 Четвёртый Ангел протрубил в свою трубу, и треть солнца, и треть луны, и треть звёзд затмились, и стала чёрной их третья часть. И потому день лишился трети своего света, так же как и ночь.
13 Тогда я посмотрел и услышал, что высоко в небе парит орёл[b]. Он сказал громким голосом: «Горе, горе, горе тем, кто живёт на земле, так как раздастся звук труб остальных трёх Ангелов, которые уже готовятся трубить!»
Revelation 8
New King James Version
Seventh Seal: Prelude to the Seven Trumpets
8 When(A) He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. 2 (B)And I saw the seven angels who stand before God, (C)and to them were given seven trumpets. 3 Then another angel, having a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense, that he should offer it with (D)the prayers of all the saints upon (E)the golden altar which was before the throne. 4 And (F)the smoke of the incense, with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand. 5 Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it to the earth. And (G)there were noises, thunderings, (H)lightnings, (I)and an earthquake.
6 So the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
First Trumpet: Vegetation Struck
7 The first angel sounded: (J)And hail and fire followed, mingled with blood, and they were thrown (K)to the [a]earth. And a third (L)of the trees were burned up, and all green grass was burned up.
Second Trumpet: The Seas Struck
8 Then the second angel sounded: (M)And something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea, (N)and a third of the sea (O)became blood. 9 (P)And a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
Third Trumpet: The Waters Struck
10 Then the third angel sounded: (Q)And a great star fell from heaven, burning like a torch, (R)and it fell on a third of the rivers and on the springs of water. 11 (S)The name of the star is Wormwood. (T)A third of the waters became wormwood, and many men died from the water, because it was made bitter.
Fourth Trumpet: The Heavens Struck
12 (U)Then the fourth angel sounded: And a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day [b]did not shine, and likewise the night.
13 And I looked, (V)and I heard an [c]angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, (W)“Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!”
Footnotes
- Revelation 8:7 NU, M add and a third of the earth was burned up
- Revelation 8:12 had no light
- Revelation 8:13 NU, M eagle
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.