Откровение 7
Священное Писание (Восточный Перевод)
Сто сорок четыре тысячи человек, отмеченных печатью Всевышнего
7 Потом я увидел четырёх ангелов: они стояли на четырёх углах земли и удерживали четыре ветра земли, чтобы те не дули ни на землю, ни на море, ни на какое дерево. 2 Я увидел ещё одного ангела: он поднимался с востока и держал печать живого Бога. Он громко крикнул четырём ангелам, которым было дано право причинять вред земле и морю:
3 – Не причиняйте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока мы не отметим рабов нашего Бога, поставив печать им на лоб.[a]
4 Я услышал число отмеченных печатью. Было отмечено 144 000 человек, и это были люди из всех родов Исраила:
5 из рода Иуды были отмечены печатью 12 000,
из рода Рувима – 12 000,
из рода Гада – 12 000,
6 из рода Ашира – 12 000,
из рода Неффалима – 12 000,
из рода Манассы – 12 000,
7 из рода Шимона – 12 000,
из рода Леви – 12 000,
из рода Иссахара – 12 000,
8 из рода Завулона – 12 000,
из рода Юсуфа – 12 000,
и из рода Вениамина – 12 000 отмеченных печатью.
Множество народа в белых одеждах
9 Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви[b]. 10 Они громко восклицали:
– Спасение дают нам наш Бог,
сидящий на троне,
и Ягнёнок!
11 Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырёх живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Всевышнему. 12 Они говорили:
– Аминь!
Хвала и слава,
мудрость и благодарность,
честь, власть и сила
принадлежат нашему Богу вовеки!
Аминь.
13 Затем один из старцев спросил меня:
– Знаешь ли ты, кто эти люди, одетые в белые одежды? Откуда они пришли?
14 Я ответил:
– Нет, господин мой, но ты это знаешь.
Он тогда сказал:
– Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.
15 Поэтому они стоят перед троном Всевышнего
    и служат день и ночь в Его храме,
и Сидящий на троне будет жить среди них
    и раскинет над ними Свой шатёр.
16 Они больше не будут голодать
    и томиться от жажды,
их больше не будет палить солнце
    и никакая жара.
17 Ягнёнок, находящийся посреди трона, будет пасти их
    и поведёт их к источникам живой воды,
и Сам Всевышний сотрёт всякую слезу с их глаз.[c]
ప్రకటన 7
Telugu Holy Bible: Easy-to-Read Version
దేవుని సేవకులు రక్షింపబడతారు
7 ఇది జరిగిన తర్వాత భూమి నాలుగు మూలలా నలుగురు దేవదూతలు నిలబడి ఉండటం చూసాను. వాళ్ళు భూమ్మీద, సముద్రం మీద, చెట్ల మీద గాలి వీయకుండా భూమి యొక్క నలుదిశలనుండి వీచే గాలిని పట్టుకొన్నారు. 2 అతడు వారిని పిలిచాడు. ఈ నలుగురి దూతలకు భూమికి, సముద్రానికి హాని చేయగల శక్తి ఉంది. మరొక దూత తూర్పునుండి రావటం చూసాను. అతని దగ్గర చిరంజీవి అయిన దేవుని ముద్ర ఉంది. 3 అతడు బిగ్గరగా ఆ నలుగురి దూతలతో, “దేవుని సేవకుల నొసళ్ళపై ముద్ర వేసే వరకు, భూమికి గాని, సముద్రానికి గాని, చెట్లకు గాని హాని కలిగించకండి” అని అన్నాడు.
4 ఆ తర్వాత ముద్రలు వేయబడ్డవారి సంఖ్య నాకు వినబడింది. వాళ్ళ సంఖ్య మొత్తం ఒక లక్ష నలభై నాలుగు వేలు. వీళ్ళందరు ఇశ్రాయేలు జనాంగం, అన్ని గోత్రాలకు చెందిన వాళ్ళు.
5 యూదా గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
రూబేను గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
గాదు గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
6 ఆషేరు గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
నఫ్తాలి గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
మనష్షే గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
7 షిమ్యోను గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
లేవి గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
ఇశ్శాఖారు గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
8 జెబూలూను గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
యోసేపు గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి,
బెన్యామీను గోత్రం నుండి పన్నెండు వేలమందికి ముద్ర వేయబడింది.
ఒక పెద్ద ప్రజల గుంపు
9 దీని తర్వాత ఎవ్వరూ లెక్క వెయ్యలేని ఒక పెద్ద ప్రజల గుంపు నా ముందు కనిపించింది. వాళ్ళలో ప్రతి దేశానికి చెందినవాళ్ళు ఉన్నారు. ప్రతి భాషకు చెందినవాళ్ళు ఉన్నారు. వాళ్ళు తెల్లటి దుస్తులు వేసుకొని, చేతుల్లో ఖర్జూర మట్టలు పట్టుకొని ఉన్నారు. వాళ్ళు సింహాసనం ముందు, గొఱ్ఱెపిల్ల ముందు నిలబడి ఉండటం నాకు కనిపించింది. 10 వాళ్ళందరు, “సింహాసనంపై కూర్చున్న మన దేవునికి, గొఱ్ఱెపిల్లకు రక్షణ చెందుగాక!” అని బిగ్గరగా అన్నారు.
11 సింహాసనం చుట్టూ, పెద్దల చుట్టూ, ఆ నాలుగు ప్రాణుల చుట్టూ దేవదూతలు నిలబడి ఉన్నారు. వాళ్ళు సింహాసనం ముందు సాష్టాంగపడి దేవుణ్ణి స్తుతించటం మొదలు పెట్టారు. 12 “ఆమేన్! మన దేవుణ్ణి స్తుతించుదాం! ఆయనకు కృతజ్ఞతలు చెప్పుకొందాం. ఆయనలో తేజస్సు, జ్ఞానము, గౌరవము, అధికారము, శక్తి చిరకాలం ఉండుగాక! ఆమేన్!”
13 పెద్దల్లో ఒకడు నాతో, “తెల్లటి దుస్తులు వేసుకొన్న వాళ్ళెవరు? ఎక్కడి నుండి వచ్చారు?” అని అడిగాడు.
14 “అయ్యా! మీకే తెలియాలి!” అని నేను సమాధానం చెప్పాను.
“మహా శ్రమలనుండి వచ్చినవాళ్ళు వీళ్ళే. తమ దుస్తుల్ని గొఱ్ఱెపిల్ల రక్తంలో ఉతికి శుభ్రం చేసుకొన్నారు. 15 అందువల్ల వాళ్ళు దేవుని సింహాసనం ముందున్నారు. రాత్రింబగళ్ళు ఆయన మందిరంలో ఉండి ఆయన సేవ చేస్తారు. ఆ సింహాసనంపై కూర్చొన్నవాడు వాళ్ళందరిపై తన గుడారం కప్పుతాడు. 16 వాళ్ళకిక మీదట ఆకలి కలుగదు. దాహం కలుగదు. సూర్యుడు తన ఎండతో వాళ్ళను మాడ్చడు. వాళ్ళకు ఏ వేడీ తగులదు. 17 సింహాసనంపై కూర్చొన్న గొఱ్ఱెపిల్ల వాళ్ళ కాపరిగా ఉంటాడు. ఆయన సజీవమైన నీటి ఊటల దగ్గరకు వాళ్ళను పిలుచుకు వెళతాడు. దేవుడు వాళ్ళ కళ్ళనుండి కారే ప్రతి కన్నీటి బొట్టును తుడిచి వేస్తాడు.”
Откровение 7
New Russian Translation
Сто сорок четыре тысячи человек, отмеченных печатью Божьей
7 Потом я увидел четырех ангелов: они стояли на четырех углах земли и удерживали четыре ветра земли, чтобы те не дули ни на землю, ни на море, ни на какое дерево. 2 Я увидел еще одного ангела: он поднимался с востока и держал печать живого Бога. Он громко крикнул четырем ангелам, которым было дано право причинять вред земле и морю:
3 – Не причиняйте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока мы не отметим слуг нашего Бога, поставив печать им на лоб[a].
4 Я услышал число отмеченных печатью. Было отмечено 144 000 человек, и это были люди из всех родов Израиля:
5 из рода Иуды были отмечены печатью 12 000,
из рода Рувима – 12 000,
из рода Гада – 12 000,
6 из рода Асира – 12 000,
из рода Неффалима – 12 000,
из рода Манассии – 12 000,
7 из рода Симеона – 12 000,
из рода Левия – 12 000,
из рода Иссахара – 12 000,
8 из рода Завулона – 12 000,
из рода Иосифа – 12 000,
и из рода Вениамина – 12 000 отмеченных печатью.
Множество народа в белых одеждах
9 Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягненком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви[b]. 10 Они громко восклицали:
– Спасение у Бога нашего,
сидящего на троне,
и у Ягненка!
11 Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырех живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Богу. 12 Они говорили:
Аминь!
Хвала и слава,
мудрость и благодарность,
честь, власть и сила
у нашего Бога вовеки!
Аминь.
13 Затем один из старцев спросил меня:
– Кто эти люди, одетые в белые одежды? Откуда они пришли?
14 Я ответил:
– Ты знаешь, господин мой.
Он тогда сказал:
– Это те, кто пришел от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили ее в крови Ягненка.
15 Поэтому они стоят перед троном Бога
    и служат день и ночь в Его храме,
и Сидящий на троне раскинет над ними Свой шатер.
16     Они больше не будут голодать
и томиться от жажды,
    их больше не будет палить солнце
и никакая жара.
17     Ягненок, находящийся посреди трона, будет пасти их
и поведет их к источникам живой воды,
    и Сам Бог сотрет всякую слезу с их глаз[c].
Footnotes
- 7:3 Ср. Иез. 9:1-6.
- 7:9 Пальмовые ветви – символизируют радость победы.
- 7:16-17 См. Пс. 22:1-2; Ис. 25:8; 49:10; Иер. 2:13; Иез. 34:23.
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 1997 Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.