Когда Ягненок снял вторую печать, я услышал, как второе живое существо сказало:

– Подойди!

И вышел другой конь, огненно-рыжий. На нем сидел вооруженный длинным мечом всадник, которому была дана власть лишить землю мира, чтобы люди на ней убивали друг друга.

Когда Ягненок снял третью печать, я услышал, как третье живое существо сказало:

– Подойди!

Я увидел вороного коня. Сидящий на нем всадник держал в руке весы. И я услышал со стороны четырех живых существ голос, говорящий:

– Одну меру[a] пшеницы – за динарий[b], и три меры[c] ячменя – за динарий, но не повреди масла и вина!

Когда Ягненок снял четвертую печать, я услышал голос четвертого существа. Оно сказало:

– Подойди!

Я увидел мертвенно-бледного коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад. Им была дана власть над четвертой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:6 Греч.: «хиникс», т. е. примерно 1 литр (600 г муки).
  2. 6:6 То есть заработок целого дня.
  3. 6:6 Букв.: «три хиникса».