Add parallel Print Page Options

Разрушението на Вавилон

18 След това видях от небето да се спуска друг ангел, който имаше голяма власт и славата му озари земята. Той извика с мощен глас:

„Падна! Падна великата Вавилон
    и стана жилище на демони
и свърталище на всякакви зли духове,
    свърталище на всякакви нечисти и омразни птици,
защото всички народи пиха от виното на блудството й,
    което предизвиква Божия гняв.
Земните царе блудстваха с нея
    и земните търговци забогатяха
    благодарение на великия й разкош.“

Тогава чух друг глас от небето да казва:

„Излезте от нея, народе мой,
    за да не участвате в греховете й
    и да не ви сполетят напастите, които я очакват,
защото греховете й стигнаха чак до небето
    и Бог си спомни престъпленията й.
Отплатете й се така, както тя ви се отплати.
    Отплатете й се двойно за делата й:
в чашата, която тя приготви за другите,
    пригответе за нея двойно по-силно вино.
Колкото възхваляваше себе си и живееше в разкош,
    толкова мъчения и скръб й върнете,
защото в сърцето си тя казва:
    „Седя като царица, не съм вдовица и никога няма да ридая.“
Затова в един ден ще я сполетят напастите,
    определени за нея:
смърт, ридание и глад, и огън ще я погълне,
    защото силен е Господ Бог, който я съди!“

Когато видят дима от изгарянето й, земните царе, които са блудствали с нея и са живяли в разкоша й, ще ридаят и ще я оплакват. 10 Ужасени от мъченията й, те ще стоят надалеч и ще казват:

„Горко, горко ти, граде велик,
    Вавилоне, граде могъщ!
За един час присъдата ти се изпълни!“

11 Ще плачат и ще скърбят за нея и земните търговци, защото няма да има вече кой да купува стоките им — 12 стоки от злато и сребро, скъпоценни камъни и перли, фин лен, пурпурен плат, коприна, ален плат, различни видове цитрусово дърво и изделия от слонова кост, от скъпо дърво, бронз, желязо и мрамор, 13 канела, мехлем и тамян, миро и ливан, вино и зехтин, брашно и пшеница, добитък и овце, коне и колесници, човешки тела и човешки живот. 14 И ще кажат:

„Отидоха си от теб всички хубави неща,
    за които копнееше.
Изчезнаха разкошът и блясъкът ти
    и никога вече не ще ги имаш.“

15 Ужасени от мъченията й, търговците ще стоят надалеч. Те забогатяха, като й продаваха тези стоки и ще плачат и скърбят за нея, 16 и ще казват:

„Горко, горко ти, граде велик!
    Ти, която бе облечена във фин лен, в пурпурно и алено,
    и бе обкичена със злато, скъпоценни камъни и перли!
17 Защото цялото това богатство
    бе унищожено само за един час!“

Капитаните на кораби и всички, които пътуват по море, моряците и онези, които се прехранват от морето, се спряха далеч от Вавилон 18 и като видяха дима от изгарянето й, извикаха: „Нима някога е имало град, велик като този?“ 19 Хвърлиха прах на главите си и ридаейки, през сълзи извикаха:

„Горко, горко ти, граде велик!
    Благодарение на нейното богатство забогатяха всички,
които имат кораби в морето,
но само за час бе унищожена!
20 Радвай се за това, небе!
    Радвайте се, Божии святи хора, апостоли и пророци!
    Бог я наказа за това, което ви стори!“

21 Тогава един силен ангел вдигна камък, голям колкото воденичен, хвърли го в морето и каза:

„Така стремително ще бъде сринат великият град Вавилон,
    за да не бъде никога вече открит.
22 Никога вече не ще се чуе в теб
    музиката на арфисти и музиканти, на флейти и тръби.
Никога вече в теб няма да работи нито един майстор от какъвто и да е занаят.
    Никога вече в теб няма да се чуе шум от воденичен камък.
23 Никога вече в теб
    няма да бъде запалена светлина.
Никога вече в теб
    няма да говорят младоженец и невестата му.
Твоите търговци бяха най-великите хора на света.
    Всички народи бяха заблудени от магиите ти.
24 Вавилон е виновна за кръвта на пророците, на Божиите святи хора
    и на всички, заклани на земята.“

Падение Вавилона

18 После этого я увидел ещё одного ангела, сходящего с небес и обладающего великой властью; вся земля была озарена его славой. Он произнёс могучим голосом:

– Пала, пала великая блудница Вавилон[a]
    и стала жилищем демонов,
пристанищем для всякого нечистого духа
    и всякой нечистой и мерзкой птицы.
Все народы пили
    доводящее до безумия вино её разврата.
Цари земли развратничали с ней,
    и купцы земли нажились на её необузданной тяге к роскоши.

Затем я услышал с небес ещё один голос. Он сказал:

– Выйди из неё, народ мой,
    чтобы тебе не участвовать в её грехах
    и не подвергнуться её наказанию,
потому что её грехи поднялись уже до небес,[b]
    и Аллах помнит её преступления.
Сделайте ей то же, что она сделала другим,
    и отплатите ей вдвойне за её дела.
В той самой чаше, в которой она замешивала своё вино,
    замешайте ей напиток двойной крепости.
Доставьте ей столько горя и страданий,
    сколько она позволяла себе славы и роскоши,
потому что она хвалится в своём сердце:
    «Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица!
    Я никогда не буду скорбеть!»
И поэтому настанет день, когда её постигнут горести:
    смерть, плачь и голод.
Она будет сожжена огнём,
    потому что могуч Вечный Бог, осудивший её.[c]

Когда цари земли, которые развратничали с ней и наслаждались её роскошью, увидят дым от её пожарища, они будут рыдать по ней и бить себя в грудь.[d] 10 Стоя вдали в ужасе от её мучений, они будут говорить:

– Горе! Горе! О великая столица!
    О, Вавилон, могучая столица!
В один час свершился над тобой суд!

11 Купцы земли плачут и скорбят по ней, потому что никто уже не покупает их товаров: 12 товаров из золота, серебра, драгоценных камней и жемчуга; тончайших льняных тканей, пурпура, шёлка и алых материй; ароматической древесины; изделий из слоновой кости, ценной древесины, бронзы, железа и мрамора; 13 корицы, пряностей, благовоний, ароматического масла и ладана[e], вина, оливкового масла, отборной муки и пшеницы, крупного и мелкого скота, коней и колесниц, рабов и пленённых на войне.[f] 14 Они будут говорить:

– Плодов, которых желала душа твоя, уже нет у тебя. Все твои богатства и слава покинули тебя, и уже никогда не вернутся.

15 Торговавшие этими товарами купцы, нажившиеся на ней, будут стоять в стороне, перепуганные её бедствиями. Они будут плакать и скорбеть, 16 говоря:

– Горе! Горе! О великая столица,
    одетая в тончайшую льняную одежду, в пурпурное и алое,
украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом!
17     В один час было уничтожено такое огромное богатство!

Все капитаны кораблей, все их пассажиры и моряки и все, чей промысел связан с мореплаванием, будут издали наблюдать, 18 и, когда увидят дым, поднимающийся от неё, зарыдают:

– Разве был ещё когда-либо город, подобный этой великой столице?[g]

19 Они посыпали свои головы пылью[h] и со слезами и скорбью причитали:

– Горе! Горе! О великая столица,
    обогатившая всех судовладельцев своим богатством!
В один час ты была уничтожена!

20 – Радуйтесь об этом, небеса!
    Радуйся, святой народ Аллаха, посланники Масиха и пророки,
потому что Аллах осудил её за то, как она поступала с вами.

21 Затем могучий ангел взял большой камень размером с мельничный жёрнов и бросил его в море, говоря:

– Так будет брошен и Вавилон, великая столица,
    и никто уже её не найдёт.
22 Никогда уже в тебе не будет слышно
    голоса певцов, музыки арфистов, свирельщиков и трубачей,
никогда уже в тебе не отыщутся
    ремесленники, каким бы ремеслом они ни занимались,
никогда уже не будет слышно в тебе
    шума мельничных жерновов.
23 Никогда уже не будет гореть в тебе свет светильника,
    не будет слышно голосов жениха и невесты.
Твои купцы были господами на земле,
    и все народы были обмануты твоим колдовством.
24 Но в этой столице пролилась кровь пророков, святого народа Аллаха
    и всех убитых на земле.

Footnotes

  1. 18:2 См. Ис. 21:9.
  2. 18:5 См. Иер. 51:9.
  3. 18:7-8 См. Ис. 47:7-9.
  4. 18:9 Ср. Езек. 26:16-18.
  5. 18:13 Ладан   – ценная ароматическая смола растений, произрастающих в Аравии и Северной Африке. См. пояснительный словарь.
  6. 18:12-13 См. Езек. 27:12-22.
  7. 18:17-18 Ср. Езек. 27:28-29, 32.
  8. 18:19 Ср. Езек. 27:30.