Add parallel Print Page Options

Я – Владыка всего: от А до Я![a] – говорит Вечный[b] Бог, – Я Тот, Кто есть, Кто был и Кто придёт, Повелитель Сил!

Видение Иохана на острове Патмос

Я, Иохан, – ваш брат и последователь Исы, ваш соучастник в страдании, в Царстве и в терпении.

Находясь в заключении на острове, называемом Патмос[c], за слово Всевышнего и за свидетельство об Исе, 10 в день Повелителя[d] я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Букв.: «Я – Альфа и Омега!» Альфа и омега – первая и последняя буквы греческого алфавита (ср. Ис. 44:6; 48:12).
  2. 1:8 Вечный   – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  3. 1:9 Патмос   – остров, находящийся недалеко от западного побережья современной Турции.
  4. 1:10 То есть в воскресенье.