Add parallel Print Page Options

Сім чаш гніву Божого

16 Тоді почув я гучний голос, що промовив із храму до семи Ангелів: «Підіть і вилийте на землю сім чаш Божого гніву».

І пішов перший Ангел і вилив свою чашу на землю, й страшні болючі хвороби обкидали тих людей, які позначені були печаткою звіра і вклонялись образу[a] його.

Потім другий Ангел вилив чашу свою в море. І перетворилося воно на кров, як у мерця, й тоді все, що живе було в морі, загинуло.

Тоді третій Ангел вилив чашу свою в річки й водні джерела, й перетворилися вони на кров. І почув я голос Ангела води, звернений до Бога:

«Ти справедливий у вироках Своїх.
    Ти Той, Хто є і завжди був,—єдиний святий.
Бо пролили люди кров святих і пророків,
    отож дав Ти і їм крові напитися.
    Саме на це вони й заслуговують».

І почув я, як вівтар промовив:

«Так, Господи Боже Всемогутній,
    Твій суд—праведний і справедливий».

Тоді четвертий Ангел вилив чашу свою на сонце, й дано йому було спалювати людей у вогні. І спека страшенна палила людей. Вони паплюжили ім’я Боже, у владі Якого були всі ті кари, але не покаялися й не прославили Його.

10 Коли п’ятий Ангел вилив чашу свою на престол звіра, то затьмарилося царство його. Люди від болю кусали собі язики. 11 Вони проклинали Бога Небесного за біль й хвороби, але не покаялися у вчинках своїх.

12 Тоді шостий Ангел вилив чашу свою у велику річку Євфрат, і вода в ній висохла. Тож відкрилася дорога царям зі сходу. 13 І побачив я, як вийшли із уст змія, звіра і лжепророка три нечисті духи, немов жаби. 14 Ці духи були демонами і вміли чинити дива. Вони пішли до царів усього світу, щоб зібрати їх разом на битву у Великий День Всемогутнього Бога.

15 «Стережіться! Я з’явлюся несподівано, немов злодій. Щасливий той, хто в цей час не спить і має поруч одяг, щоб не голим вийти і щоб люди не бачили сорому його!»

16 Отож зібрали нечисті духи царів у місці, яке гебрейською мовою називається Армаґеддон.

17 Коли сьомий Ангел вилив чашу свою у повітря, то гучний голос долинув з престолу, що у храмі. Він сказав: «Збулося!» 18 І засвітилися блискавки, почувся гуркіт, розлігся грім, і стався великий землетрус. Це був найстрашніший землетрус за всі часи, відколи людина з’явилася на землі. 19 Велике місто розкололося на три частини, і впали міста поганські. Бог не забув і про великий Вавилон, й дав йому випити чашу вина Свого страшного гніву. 20 Зникли всі острови й гори. 21 І величезний град, мов каменюки вагою приблизно в тридцять кілограмів[b], падав на людей з неба, і вони проклинали Бога за цю кару, бо лихо то було страшне.

Footnotes

  1. 16:2 образу Або «боввану» чи «ідолу».
  2. 16:21 тридцять кілограмів Або «вагою в талант».