Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею

и соделавшему нас царями и священниками Богу и Отцу Своему, слава и держава во веки веков, аминь.

Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь.

Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.

Read full chapter

и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенствующего[a] среди воскресших из мертвых, и властелина царей земли.

Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов. Он сделал нас царством и священниками Своего Бога и Отца. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.

И вот, Он придет с облаками[b],
    и увидит Его всякое око,
включая и тех, которые Его пронзили,
    и все народы земли будут рыдать перед Ним[c].
Да, аминь!

Я – Альфа и Омега[d], – говорит Господь Бог, – Тот, Кто есть, Кто был и Кто придет, Вседержитель!

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:5 Слово, использованное в тексте оригинала, включает в себя много значений. Оно говорит о том, что Иисус был первым среди воскресших, указывает на Его главенствующее положение среди них, а также говорит о том, что Он и является источником воскресения.
  2. 1:7 См. Дан. 7:13.
  3. 1:7 См. Зах. 12:10, 12-14; Ин. 19:34.
  4. 1:8 Альфа и Омега – это первая и последняя буквы греческого алфавита (ср. Ис. 44:6; 48:12).