A A A A A
Bible Book List

От Матфея 18Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Кто самый главный в Царстве Небесном

18 В это время ученики пришли к Иисусу и спросили: «Кто самый великий в Царстве Небесном?»

Тогда Он подозвал к себе ребёнка, поставил его посреди них и сказал: «Правду вам говорю, что до тех пор, пока не изменитесь в сердце своём и не станете подобны детям, вы не войдёте в Царство Небесное. Тот, кто станет покорным, подобно этому ребёнку, будет самым главным в Царстве Небесном.

Кто принимает такого маленького ребёнка во имя Моё, тот и Меня принимает».

Иисус предупреждает о соблазнах

«Тому же, кто побудит кого-либо из тех малых детей, верующих в Меня, согрешить [a], лучше было бы, если бы ему повесили на шею жернов и утопили в глубоком море. Меня переполняет жалость к этому миру, так как он полон соблазнов, ведущих к греху [b]. Их не избежать, но горе тому, по чьей вине появляются они. И если рука твоя или нога твоя виною тому, что ты согрешил, отруби её и выкинь прочь, потому что лучше тебе войти в жизнь вечную безногим или безруким, чем при двух ногах и двух руках быть ввергнутым в огонь неугасаемый. И если глаз твой виною тому, что ты споткнулся, то вырви его и выкинь прочь. Лучше войти в жизнь вечную с одним глазом, чем иметь два глаза и быть ввергнутым в огонь адский».

Притча о заблудшей овце

10 «Смотрите же, не относитесь с презрением [c] к этим малым детям, потому что их Ангелы на Небесах всегда находятся с Отцом Моим Небесным [d]. 11 [Потому что Сын Человеческий пришёл, чтобы спасти всех потерянных.] [e]

12 Что вы думаете? Если есть у кого-нибудь сотня овец и одна из них отбилась от стада, разве не оставит он оставшихся девяносто девять в горах и не пойдёт искать ту одну, что отбилась от стада? 13 Правду вам говорю: если найдёт её, то обрадуется ей больше, чем остальным девяноста девяти, которые не заблудились. 14 Также и Отец ваш Небесный желает, чтобы ни один из малых детей этих не был потерян».

Как относиться к обидчикам

15 «Если твой брат [f] из семьи Божьей согрешит против тебя [g], пойди нему и поговори с ним наедине о своей обиде, и если он послушает тебя, то ты вернул себе брата [h]. 16 Но если он не послушает тебя, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы всё было подтверждено устами двух или трех свидетелей. [i] 17 И если он и их откажется выслушать, расскажи об этом церковной общине, если же он откажется прислушаться и к мнению церковной общины, то относись к нему, как к язычнику или как к сборщику налогов.

18 Правду вам говорю: когда вы будете судить здесь на земле, то это будет суд Божий. И когда пообещаете прощение здесь на земле, то это будет прощение Божье. [j]

19 Истинно говорю вам: если двое из вас на земле согласятся вместе молить Бога о чём-либо, то чего бы вы ни попросили, всё будет исполнено для вас Моим Небесным Отцом. 20 Потому что там, где двое или трое соберутся вместе во имя Моё, и Я с ними буду».

О прощении

21 Тогда Пётр пришёл к Иисусу и спросил: «Господи, если кто-либо [k] грешит против меня, то сколько раз я должен прощать этого человека? До семи раз?»

22 И сказал ему Иисус: «Говорю тебе, что это будет не до семи, а до семидесяти семи раз [l].

23 Царство Небесное поэтому можно уподобить царю, который захотел собрать долги со своих слуг. 24 Когда он стал с ними рассчитываться, к нему привели слугу, который задолжал ему десять тысяч талантов. 25 Но так как слуга не мог расплатиться, господин приказал продать его вместе с женой, детьми и со всем его имуществом в уплату долга. 26 Тогда слуга упал перед ним ниц и стал умолять его: „Потерпи, и я расплачусь с тобой”. 27 Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.

28 Этот же слуга пошёл к одному из своих собратьев-слуг, который задолжал ему сто динариев, схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Заплати то, что ты мне должен”. 29 Тогда должник упал на колени и стал умолять его: „Потерпи, и я уплачу тебе”. 30 Но слуга этот не пожелал так сделать, а пошёл и посадил того должника в тюрьму, пока тот не уплатит ему долг. 31 Когда другие слуги увидели, что случилось, то очень огорчились и рассказали господину своему о том, что произошло.

32 Тогда господин призвал к себе слугу и сказал ему: „Негодный слуга! Ведь я простил тебе весь долг, потому что ты молил меня об этом. 33 Так разве не должен был и ты проявить милосердие к ближнему своему, также как и я сжалился над тобой?” 34 И в гневе господин приказал бросить слугу для наказания в тюрьму, где он должен был отбывать срок заключения до тех пор, пока не выплатит весь свой долг. 35 Так же и Мой Небесный Отец поступит с вами, если от всего сердца не простите своего брата или свою сестру».

Footnotes:

  1. От Матфея 18:6 согрешить Или «оступиться».
  2. От Матфея 18:7 соблазнов, ведущих к греху Или «камней преткновения».
  3. От Матфея 18:10 не относитесь с презрением Буквально «не считайте их неважными».
  4. От Матфея 18:10 находятся … Моим Небесным Буквально «находятся перед ликом Моего Небесного Отца».
  5. От Матфея 18:11 Потому … потерянных Данный вариант содержится в некоторых греческих рукописях.
  6. От Матфея 18:15 брат Или «брат или сестра». Также см.: 18:21.
  7. От Матфея 18:15 против тебя Данный вариант содержится в некоторых греческих рукописях.
  8. От Матфея 18:15 брата Или «брата или сестру».
  9. От Матфея 18:16 всё … свидетелей См.: Втор. 19:15.
  10. От Матфея 18:18 когда вы … Божье Буквально «что свяжете на земле, то будет связано на Небе, и что разрешите на земле, будет разрешено на Небе».
  11. От Матфея 18:21 кто-либо Буквально «брат мой».
  12. От Матфея 18:22 до семидесяти семи раз Или «семижды семидесяти раз». Иисус имеет в виду, что прощение должно быть безгранично.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Copyright © 2007 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes