A A A A A
Bible Book List

От Иоанна 13New Russian Translation (NRT)

Иисус омывает ноги ученикам

13 Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.

Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Симона, предать Иисуса, Иисус, зная, что Отец отдал все в руки Его и что Он пришел от Бога и теперь возвращается к Богу, встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем. Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан. Когда Он подошел к Симону Петру, тот сказал Ему:

– Господи, Тебе ли мыть мне ноги?!

Иисус сказал ему:

– Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь.

– Ты никогда не вымоешь моих ног! – возразил Петр.

Иисус ответил:

– Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.

Симон Петр ответил:

– Тогда, Господи, омой мне не только ноги, но и руки и голову!

10 Иисус ответил:

– Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как все его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.

11 Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.

12 Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом.

– Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. – 13 Вот вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь. 14 Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу. 15 Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам. 16 Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его. 17 Если вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.

18 Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня»[a], – должны исполниться. 19 Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю[b]. 20 Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.

Последний пасхальный ужин Иисуса с учениками

(Мат. 26:20-25; Мк. 14:17-21; Лк. 22:21-23)

21 Сказав это, Иисус произнес в большом волнении:

– Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.

22 Ученики стали растерянно переглядываться между собой недоумевая, кого Он имеет в виду. 23 Один из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним. 24 Симон Петр показал ему жестом:

– Спроси, кого Он имеет в виду?

25 Откинувшись назад к Иисусу, ученик спросил:

– Господи, кто это?

26 Иисус ответил:

– Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо.

И, обмакнув кусок, Иисус протянул его Иуде Искариоту, сыну Симона. 27 Как только Иуда взял хлеб, в него вошел сатана.

– Делай быстро то, что собираешься делать, – сказал ему Иисус.

28 Никто за столом не понял, зачем Иисус сказал ему это. 29 Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иисус попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным. 30 Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.

Иисус дает ученикам заповедь любви

31 Когда Иуда вышел, Иисус сказал:

– Теперь Сын Человеческий прославлен, а в Нем прославлен Бог. 32 Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его, и немедленно прославит. 33 Дети Мои, недолго Мне еще быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».

34 Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. 35 Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!

Иисус предсказывает отречение Петра

(Мат. 26:33-35; Мк. 14:29-31; Лк. 22:33-34)

36 Симон Петр спросил Его:

– Господи, куда Ты идешь?

Иисус ответил:

– Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.

37 Петр спросил:

– Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя.

38 Иисус тогда сказал:

– Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истину: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.

Footnotes:

  1. От Иоанна 13:18 Пс. 40:10.
  2. От Иоанна 13:19 Букв.: «Я есть». Часто в Писании, когда Бог говорил о Себе, Он употреблял это же самое выражение (см., напр., Исх. 3:14; Втор. 32:39; Ис. 41:4; 43:10-13 и сноски на эти стихи). Здесь виден явный намек Иисуса на то, Кем Он в действительности является.
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes