A A A A A
Bible Book List

От Иоанна 11Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Смерть Лазаря

11 В Вифании, где жила Мария со своей сестрой Марфой, был один человек по имени Лазарь, страдавший от тяжёлой болезни. Мария же была та самая женщина, которая помазала Господа миром и вытерла ноги Христа своими волосами. Болен же был Лазарь, брат её. Сёстры послали сказать Иисусу: «Господи, Лазарь, Твой дорогой друг болен».

Услышав это, Иисус сказал: «Эта болезнь не приведёт к смерти. Она — во Славу Божью, чтобы Сын Божий обрёл Славу через неё». Иисус любил Марфу, и сестру её, и Лазаря. Услышав, что Лазарь болен, Он оставался там, где был, ещё два дня, а затем сказал Своим ученикам: «Давайте вернёмся в Иудею».

Но ученики Ему сказали: «Учитель, местные иудеи только что пытались побить тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?»

Иисус ответил: «Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет [a]. 10 Если же он идёт ночью, то спотыкается, так как нет света, помогающего ему видеть».

11 Сказав так, Он добавил: «Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его».

12 Ученики ответили на это: «Господи, раз он уснул, то поправится».

13 Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул. 14 Тогда Иисус прямо сказал им: «Лазарь умер. 15 И я рад за вас, что Меня там не было, так как сейчас вы сможете поверить. Но пойдёмте к нему».

16 Тогда Фома, по прозванию Близнец, сказал другим ученикам Иисуса: «Пойдём и мы, чтобы умереть вместе с Иисусом».

Иисус — воскресение и жизнь

17 Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице. 18 Вифания находилась всего лишь километрах в трёх от Иерусалима, 19 и многие иудеи пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в печали о брате.

20 Марфа, услышав, что Иисус пришёл, вышла к Нему навстречу, Мария же оставалась в доме. 21 И сказала тогда Марфа Иисусу: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы. 22 Но и теперь я знаю, что Бог даст Тебе всё, что Ты попросишь».

23 Иисус сказал ей: «Твой брат воскреснет».

24 Марфа ответила: «Я знаю, что он воскреснет, когда люди воскреснут в последний день».

25 Иисус сказал ей: «Я — воскресение и жизнь. Кто поверит в Меня, если даже умрёт, будет жить, 26 и всякий, кто живёт и верует в Меня, никогда не умрёт. Марфа, веришь ли ты в это?»

27 Она ответила: «Да, Господи! Я верую, что Ты — Христос, Сын Божий, Тот, Кто должен был прийти в мир».

Иисус плачет

28 Сказав так, Марфа вернулась к своей сестре Марии и, оставшись наедине с ней, сказала: «Учитель здесь и зовёт тебя». 29 Услышав это, Мария сразу же поднялась и пошла к Нему. 30 Иисус в это время ещё не вошёл в селение, но находился там, где Его встретила Марфа. 31 Иудеи, которые были в доме вместе с Марией и утешали её, увидев, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, думая, что она пошла к гробнице, чтобы там оплакивать брата. 32 Когда Мария пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она пала Ему в ноги и сказала: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы».

33 Увидев, как она рыдает, и как рыдают иудеи, пришедшие с ней, Иисус почувствовал душевное смятение, Он взволновался 34 и спросил: «Где вы его положили?» Они сказали Ему: «Господи, пойди, посмотри».

35 Иисус прослезился.

36 Тогда иудеи стали говорить: «Смотрите, как Он любил Лазаря».

37 Другие же сказали: «Разве этот Человек, Который дал зрение слепому, не мог бы сделать так, чтобы Лазарь не умер?»

Иисус воскрешает Лазаря

38 Иисусом опять овладело душевное смятение, и Он пошёл к гробнице. Она находилась в пещере, вход в которую преграждал камень. 39 Иисус сказал: «Уберите камень».

Тогда Марфа, сестра умершего, сказала: «Господи, там теперь плохой запах, так как прошло уже четыре дня, как он умер».

40 Иисус ответил ей: «Разве не сказал Я тебе, что если поверишь, то увидишь Славу Божью?»

41 Тогда они убрали камень. Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня. 42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это для народа, окружающего Меня, чтобы они поверили, что Ты послал Меня». 43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: «Лазарь, выходи!» 44 И вышел умерший. Руки и ноги его были обвиты в погребальную ткань, а лицо его было покрыто платком.

Иисус сказал им: «Освободите его от погребальной ткани и дайте ему уйти».

Иудейские предводители строят планы убить Иисуса

45 И тогда многие из иудеев, которые пришли с Марией и увидели, что совершил Иисус, поверили в Него. 46 А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус. 47 Тогда главные священники и фарисеи собрали синедрион и сказали: «Что нам делать? Этот Человек творит множество знамений. 48 Если мы позволим Ему и впредь делать это, то все поверят в Него, тогда придут римляне, разрушат наш храм и уничтожат наш народ».

49 Один же из них, некто Каиафа, который в тот год был первосвященником, сказал им: «Вы ничего не знаете! 50 Для вас будет лучше, если один Человек умрёт за людей, чем погибнуть целому народу. Но вы это не понимаете».

51 Каиафа сказал это не от себя, но, будучи первосвященником в тот год, предсказал, что Иисус умрёт за людей, 52 и не только за иудейский народ, но и за всех детей Божьих, рассеянных по всему свету, чтобы объединить их и чтобы они стали единым народом.

53 И с того самого дня они стали строить планы убить Иисуса. 54 Тогда Он перестал открыто ходить между иудеями и оттуда пошёл в город Ефрем, расположенный на краю пустыни, и там оставался со Своими учениками.

55 Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие люди со всех концов страны отправились в Иерусалим, чтобы пройти перед Пасхой обряд очищения. 56 Они стали искать Иисуса и, находясь в храме, спрашивали друг у друга: «Как вы думаете, придёт ли Он на праздник?» 57 Главные священники и фарисеи дали приказание, чтобы тот, кто знает, где находится Иисус, сообщил им об этом, чтобы они могли схватить Его.

Footnotes:

  1. От Иоанна 11:9 дневной свет Или «свет этого мира».
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

Copyright © 2007 by World Bible Translation Center

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes