Ос 9
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Наказание Исроила
9 Не радуйся, Исроил,
не ликуй, как другие народы,
потому что ты нарушаешь верность своему Богу
и любишь зарабатывать, как блудница,
на каждом гумне[a].
2 Гумно и давильня не накормят народ,
молодое вино их подведёт.
3 Они не останутся в земле Вечного,
Ефраим вернётся в Египет
и будет есть осквернённую пищу в Ассирии.
4 Они не будут возливать винное приношение Вечному,
и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них,
как ритуальный хлеб на похоронах:
каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих,
она не войдёт в храм Вечного.
5 Что же вы будете делать
в день ваших установленных праздников,
в праздничные дни Вечного?
6 Даже если вы избежите истребления,
Египет соберёт вас,
а Мемфис похоронит.[b]
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
и жилища – терновником.
7 Наступают дни наказания,
близятся дни расплаты.
Пусть знает это Исроил.
Вы считаете пророка глупцом,
а вдохновенного человека безумцем
из-за того, что ваших грехов так много
и ваша враждебность столь велика.
8 Пророк – страж над Ефраимом,
народом моего Бога,[c]
всё же силки ожидают его на всех путях его,
и враждебность – в доме Бога его.
9 Глубоко погрязли они в развращённости,
как во времена Гивы.[d]
Всевышний вспомнит об их беззакониях
и накажет их за грехи.
10 – Я нашёл Исроил,
как виноград в пустыне;
Я увидел ваших отцов,
как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными,
как тот идол, которого они так любили.[e]
11 Многочисленное потомство – слава Ефраима –
улетит, словно птица:
не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
12 Даже если они воспитают детей,
Я отниму их.
Горе им,
когда Я отвернусь от них!
13 Я видел Ефраима насаждённым на плодородном лугу, как Тир,[f]
но Ефраим приведёт своих детей к убийце.
14 Дай им, Вечный, –
что же мне у Тебя попросить для них? –
дай им утробу, неспособную родить,
и грудь, в которой нет молока.
15 – Из-за всего их зла в Гилгале
Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
все их вожди – отступники.
16 Ефраимиты поражены,
их корень засох,
они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
Я умерщвлю желанное ими потомство.
17 Мой Бог отвергнет их,
потому что они не послушались Его.
Они будут скитальцами среди народов.
Footnotes
- Ос 9:1 Гумна из-за сильного ветра, необходимого для просеивания зерна, часто находились на возвышенностях, недалеко от капищ, где проводились языческие ритуалы плодородия. Эти ритуалы сопровождались сексуальными оргиями. Гумна же были местом, куда во время молотьбы к работающим мужчинам приходили блудницы. Поэтому гумна здесь являются символом разврата, как буквального, так и духовного.
- Ос 9:6 Египет здесь символизирует плен и рабство, а египетский город Мемфис, известный своими могильными захоронениями, символизирует конец жизненного пути изгнанников – они будут погребены на чужбине.
- Ос 9:8 Или: «Пророк – страж над Исроилом, вместе с моим Богом».
- Ос 9:9 См. Суд. 19–20.
- Ос 9:10 См. Чис. 25.
- Ос 9:13 Тир был богатым городом-портом на пересечении важных торговых путей. Всевышний поместил Исроил в подобное положение.
Ос 9
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Наказание Исраила
9 Не радуйся, Исраил,
не ликуй, как другие народы,
потому что ты нарушаешь верность своему Богу
и любишь зарабатывать, как блудница,
на каждом гумне[a].
2 Гумно и давильня не накормят народ,
молодое вино их подведёт.
3 Они не останутся в земле Вечного,
Ефраим вернётся в Египет
и будет есть осквернённую пищу в Ассирии.
4 Они не будут возливать винное приношение Вечному,
и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них,
как ритуальный хлеб на похоронах:
каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих,
она не войдёт в храм Вечного.
5 Что же вы будете делать
в день ваших установленных праздников,
в праздничные дни Вечного?
6 Даже если вы избежите истребления,
Египет соберёт вас,
а Мемфис похоронит.[b]
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
и жилища – терновником.
7 Наступают дни наказания,
близятся дни расплаты.
Пусть знает это Исраил.
Вы считаете пророка глупцом,
а вдохновенного человека безумцем
из-за того, что ваших грехов так много
и ваша враждебность столь велика.
8 Пророк – страж над Ефраимом,
народом моего Бога,[c]
всё же силки ожидают его на всех путях его,
и враждебность – в доме Бога его.
9 Глубоко погрязли они в развращённости,
как во времена Гивы.[d]
Аллах вспомнит об их беззакониях
и накажет их за грехи.
10 – Я нашёл Исраил,
как виноград в пустыне;
Я увидел ваших отцов,
как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными,
как тот идол, которого они так любили.[e]
11 Многочисленное потомство – слава Ефраима –
улетит, словно птица:
не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
12 Даже если они воспитают детей,
Я отниму их.
Горе им,
когда Я отвернусь от них!
13 Я видел Ефраима насаждённым на плодородном лугу, как Тир,[f]
но Ефраим приведёт своих детей к убийце.
14 Дай им, Вечный, –
что же мне у Тебя попросить для них? –
дай им утробу, неспособную родить,
и грудь, в которой нет молока.
15 – Из-за всего их зла в Гилгале
Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
все их вожди – отступники.
16 Ефраимиты поражены,
их корень засох,
они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
Я умерщвлю желанное ими потомство.
17 Мой Бог отвергнет их,
потому что они не послушались Его.
Они будут скитальцами среди народов.
Footnotes
- 9:1 Гумна из-за сильного ветра, необходимого для просеивания зерна, часто находились на возвышенностях, недалеко от капищ, где проводились языческие ритуалы плодородия. Эти ритуалы сопровождались сексуальными оргиями. Гумна же были местом, куда во время молотьбы к работающим мужчинам приходили блудницы. Поэтому гумна здесь являются символом разврата, как буквального, так и духовного.
- 9:6 Египет здесь символизирует плен и рабство, а египетский город Мемфис, известный своими могильными захоронениями, символизирует конец жизненного пути изгнанников – они будут погребены на чужбине.
- 9:8 Или: «Пророк – страж над Исраилом, вместе с моим Богом».
- 9:9 См. Суд. 19–20.
- 9:10 См. Чис. 25.
- 9:13 Тир был богатым городом-портом на пересечении важных торговых путей. Аллах поместил Исраил в подобное положение.
Hosea 9
New International Version
Punishment for Israel
9 Do not rejoice, Israel;
do not be jubilant(A) like the other nations.
For you have been unfaithful(B) to your God;
you love the wages of a prostitute(C)
at every threshing floor.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people;
the new wine(D) will fail them.
3 They will not remain(E) in the Lord’s land;
Ephraim will return to Egypt(F)
and eat unclean food in Assyria.(G)
4 They will not pour out wine offerings(H) to the Lord,
nor will their sacrifices please(I) him.
Such sacrifices will be to them like the bread of mourners;(J)
all who eat them will be unclean.(K)
This food will be for themselves;
it will not come into the temple of the Lord.(L)
5 What will you do(M) on the day of your appointed festivals,(N)
on the feast days of the Lord?
6 Even if they escape from destruction,
Egypt will gather them,(O)
and Memphis(P) will bury them.(Q)
Their treasures of silver(R) will be taken over by briers,
and thorns(S) will overrun their tents.
7 The days of punishment(T) are coming,
the days of reckoning(U) are at hand.
Let Israel know this.
Because your sins(V) are so many
and your hostility so great,
the prophet is considered a fool,(W)
the inspired person a maniac.(X)
8 The prophet, along with my God,
is the watchman over Ephraim,[a]
yet snares(Y) await him on all his paths,
and hostility in the house of his God.(Z)
9 They have sunk deep into corruption,(AA)
as in the days of Gibeah.(AB)
God will remember(AC) their wickedness
and punish them for their sins.(AD)
10 “When I found Israel,
it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
it was like seeing the early fruit(AE) on the fig(AF) tree.
But when they came to Baal Peor,(AG)
they consecrated themselves to that shameful idol(AH)
and became as vile as the thing they loved.
11 Ephraim’s glory(AI) will fly away like a bird(AJ)—
no birth, no pregnancy, no conception.(AK)
12 Even if they rear children,
I will bereave(AL) them of every one.
Woe(AM) to them
when I turn away from them!(AN)
13 I have seen Ephraim,(AO) like Tyre,
planted in a pleasant place.(AP)
But Ephraim will bring out
their children to the slayer.”(AQ)
14 Give them, Lord—
what will you give them?
Give them wombs that miscarry
and breasts that are dry.(AR)
15 “Because of all their wickedness in Gilgal,(AS)
I hated them there.
Because of their sinful deeds,(AT)
I will drive them out of my house.
I will no longer love them;(AU)
all their leaders are rebellious.(AV)
16 Ephraim(AW) is blighted,
their root is withered,
they yield no fruit.(AX)
Even if they bear children,
I will slay(AY) their cherished offspring.”
Footnotes
- Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
