Ос 13
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Гнев Вечного против Исроила
13 Когда Ефраим говорил, люди дрожали.
Он был возвышен в Исроиле,
но стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
2 Теперь они грешат всё больше и больше:
они делают для себя идолов из своего серебра,
мастерски отлитые истуканы;
всё это – изделия ремесленников.
Они говорят людям:
«Приносите жертвы
и целуйте идолов-тельцов».
3 Поэтому они будут как утренний туман,
как роса, что вскоре исчезает,
словно мякина от зерна, сдуваемая ветром,
как дым, выходящий через дымоход.
4 – Но Я – Вечный, ваш Бог,
Который вывел вас из Египта.
Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня,
и никакого спасителя, кроме Меня.
5 Я заботился о вас в пустыне,
в обжигающей зноем земле.
6 Когда Я кормил вас,[a] вы насыщались,
а насытившись, становились гордыми;
поэтому вы забыли обо Мне.
7 Итак, Я настигну вас, как лев,
как барс в ожидании, притаюсь у дороги.
8 Как медведица, лишённая своих медвежат,
Я нападу на вас и раздеру вам грудь.
Как львица, Я буду поедать вас,
и, как дикое животное, буду раздирать вас на части.
9 Я уничтожу тебя, Исроил,
потому что ты против Меня,
против своего Помощника.
10 Где теперь твой царь?
Пусть он спасёт тебя во всех твоих городах!
Где твои судьи, о которых ты просил:
«Дай нам царя и вождей»?
11 В Своём негодовании Я дал тебе царя,
и в гневе Своём Я забрал его.
12 Беззаконие Ефраима завязано в узел,
грехи его хранятся.
13 Его настигнут муки, как у женщины при родах,
но он – неразумное дитя;
ему пришло время родиться,
а он упирается, желая остаться в утробе.
14 Я избавлю их от власти мира мёртвых,
Я искуплю их от смерти.
О смерть! Где твоё бедствие?
О мир мёртвых! Где твоё разрушение?
Я не пожалею об этом.
15 Хотя Ефраим[b] процветает среди своих братьев,
придёт восточный ветер от Вечного,
задует из пустыни,
и иссохнет родник его,
иссякнет источник его;
унесёт все его драгоценности
из сокровищницы.
何西阿書 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
以色列因造像干罪榮華消滅
13 從前以法蓮說話,人都戰兢,他在以色列中居處高位,但他在侍奉巴力的事上犯罪就死了。 2 現今他們罪上加罪,用銀子為自己鑄造偶像,就是照自己的聰明製造,都是匠人的工作。有人論說:「獻祭的人可以向牛犢親嘴。」 3 因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘露,像場上的糠秕被狂風吹去,又像煙氣騰於窗外。
因驕忘主
4 「自從你出埃及地以來,我就是耶和華你的神。在我以外,你不可認識別神,除我以外並沒有救主。 5 我曾在曠野乾旱之地認識你。 6 這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。 7 因此,我向他們如獅子,又如豹伏在道旁。 8 我遇見他們必像丟崽子的母熊,撕裂他們的胸膛[a],在那裡我必像母獅吞吃他們。野獸必撕裂他們。
責其違逆
9 「以色列啊,你與我反對,就是反對幫助你的,自取敗壞。 10 你曾求我說『給我立王和首領』,現在你的王在哪裡呢?治理你的在哪裡呢?讓他在你所有的城中拯救你吧! 11 我在怒氣中將王賜你,又在烈怒中將王廢去。 12 以法蓮的罪孽包裹,他的罪惡收藏。 13 產婦的疼痛必臨到他身上,他是無智慧之子,到了產期不當遲延。 14 我必救贖他們脫離陰間,救贖他們脫離死亡。死亡啊,你的災害在哪裡呢?陰間哪,你的毀滅在哪裡呢?在我眼前絕無後悔之事。
必受慘刑
15 「他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來,他的泉源必乾,他的源頭必竭,仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。 16 撒馬利亞必擔當自己的罪,因為悖逆她的神。她必倒在刀下,嬰孩必被摔死,孕婦必被剖開。」
Footnotes
- 何西阿書 13:8 或作:心膜。
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative