Add parallel Print Page Options

11 На рассвете того дня
    погибнет царь Исроила.

Любовь Всевышнего к Исроилу

– Когда Исроил был ребёнком,
    Я любил его,
    и из Египта призвал Я сына Моего.
Но чем больше Я звал исроильтян,
    тем дальше они уходили от Меня.[a]
Они приносили жертвы статуям Баала
    и благовония идолам.
Это Я научил Ефраима ходить,
    держа его за руки,
а он не осознавал,
    что Я был и Тем, Кто исцелял его.
Я вёл Мой народ узами человеческими,
    узами любви.
Я снял ярмо с их шеи
    и склонился, чтобы накормить их.

Не вернутся ли они в Египет,
    и не будет ли Ассирия править ими
    из-за того, что они отказались покаяться?
Мечи засверкают в их городах,
    разрушат затворы их ворот
    и положат конец их планам.
Мой народ постоянно отворачивается от Меня.
    Хотя пророки и призывают его к Высочайшему,
    никто не превозносит Его.[b]

Как Я могу оставить тебя, Ефраим?
    Как Я могу предать тебя, Исроил?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
    Могу ли Я сделать тебе то же, что и Цевоиму?[c]
Моё сердце переменилось,
    пробудилась во Мне жалость.
Я не обрушу Свой пылающий гнев,
    не разрушу Ефраима снова,
потому что Я – Бог, а не человек,
    Святой среди тебя.
    Я не приду в гневе.
10 Я зарычу, как лев,
    и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
    Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта, трепеща, как птицы,
    из Ассирии – как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
    возвещает Вечный.

Исроил похож на своего праотца

12 Ефраим окружает меня ложью,
    Исроил – обманом;
Иудея отходит от Всевышнего,
    от Святого, Который верен.

Footnotes

  1. Ос 11:2 Или: «Но чем больше они (пророки) звали исроильтян, тем дальше они уходили от них».
  2. Ос 11:7 Или: «Хотя они и взывают к Высочайшему, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».
  3. Ос 11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены ещё три города, два из них – Адма и Цевоим – упомянуты здесь (см. Нач. 14:2 и 19:29).

11 На рассвете того дня
    погибнет царь Израиля.

Любовь Бога к Израилю

– Когда Израиль был ребенком,
    Я любил его,
    и из Египта призвал Я сына Моего.
Но чем больше Я звал израильтян,
    тем дальше они уходили от Меня[a].
Они приносили жертвы Баалам
    и благовония идолам.
Это Я научил Ефрема ходить,
    держа его за руки,
а он не осознавал,
    что Я был и Тем, Кто исцелял его.
Я вел их узами любви
    и человеческой доброты.
Я снял ярмо с их шеи
    и склонился, чтобы накормить их.

Не вернутся ли они в Египет[b]
    и не будет ли Ассирия править ими
    из-за того, что они отказались покаяться?
Мечи засверкают в их городах,
    разрушат затворы их ворот
    и положат конец их планам.
Мой народ склонен к тому,
    чтобы отворачиваться от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Всевышнему,
    никто не превозносит[c] Его.

Как Я могу оставить тебя, Ефрем?
    Как Я могу предать тебя, Израиль?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
    Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму?[d]
Мое сердце переменилось, пробудилась во Мне жалость.
    Я не поступлю по ярости Своего гнева,
не разрушу Ефрема снова,
    потому что Я – Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
    Я не приду в гневе.
10 Я зарычу, как лев,
    и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
    Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта
    трепеща как птицы,
из Ассирии – как голуби.
    Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Господь.

Израиль похож на своего праотца

12 Ефрем окружил Меня ложью,
    а дом Израилев обманом,
и Иуда сильно противится Богу,
    и даже верному Святому[e].

Footnotes

  1. 11:2 Так в некоторых древних переводах. В нормативном еврейском тексте: «Но чем больше они (пророки) звали их (Израиль), тем дальше они уходили от них».
  2. 11:5 То есть «в плен».
  3. 11:7 Хотя … Его – Или: «Хотя они и взывают к Богу, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».
  4. 11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены еще три города, два из них – Адма и Цевоим – упомянуты здесь. См. Быт. 14:2; 19:29.
  5. 11:12 Или: «Иудея все еще правит с Богом и верна со святыми».

11 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.

And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.

I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

10 They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.

11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the Lord.

12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.

The Lord's Love for Israel

11 (A)When Israel was a child, (B)I loved him,
    and out of Egypt I (C)called (D)my son.
(E)The more they were called,
    the more they went away;
(F)they kept sacrificing to the Baals
    and burning offerings to idols.

Yet it was (G)I who taught Ephraim to walk;
    I took them up by their arms,
    but they did not know that (H)I healed them.
(I)I led them with cords of kindness,[a]
    with the bands of love,
and (J)I became to them as one who eases the yoke on their jaws,
    and (K)I bent down to them and fed them.

(L)They shall not[b] return to the land of Egypt,
    but (M)Assyria shall be their king,
    (N)because (O)they have refused to return to me.
(P)The sword shall rage against their cities,
    consume the bars of their gates,
    and devour them (Q)because of their own counsels.
My people are bent (R)on turning away from me,
    and though (S)they call out to the Most High,
    he shall not raise them up at all.

How can I give you up, O Ephraim?
    How can I hand you over, O Israel?
(T)How can I make you (U)like Admah?
    How can I treat you (V)like Zeboiim?
(W)My heart recoils within me;
    my compassion grows warm and tender.
I will not execute my burning anger;
    I will not again destroy Ephraim;
(X)for I am God and not a man,
    (Y)the Holy One in your midst,
    and I will not come in wrath.[c]

10 (Z)They shall go after the Lord;
    (AA)he will roar like a lion;
when he roars,
    his children shall come trembling (AB)from the west;
11 they shall come trembling like birds (AC)from Egypt,
    and (AD)like doves (AE)from the land of Assyria,
    and I will return them to their homes, declares the Lord.
12 [d] Ephraim (AF)has surrounded me with lies,
    and the house of Israel with deceit,
but Judah still walks with God
    and is faithful to the Holy One.

Footnotes

  1. Hosea 11:4 Or humaneness; Hebrew man
  2. Hosea 11:5 Or surely
  3. Hosea 11:9 Or into the city
  4. Hosea 11:12 Ch 12:1 in Hebrew