Hosea 13
English Standard Version
The Lord's Relentless Judgment on Israel
13 When Ephraim spoke, there was trembling;
(A)he was exalted in Israel,
but he incurred guilt (B)through Baal and died.
2 And now they sin more and more,
and (C)make for themselves metal images,
idols skillfully made of their silver,
(D)all of them the work of craftsmen.
It is said of them,
“Those who offer human sacrifice (E)kiss calves!”
3 Therefore they shall be (F)like the morning mist
or (G)like the dew that goes early away,
(H)like the chaff that swirls from the threshing floor
or (I)like smoke from a window.
4 But (J)I am the Lord your God
from the land of Egypt;
(K)you know no God but me,
and (L)besides me there is no savior.
5 (M)It was I who knew you in the wilderness,
in the land of drought;
6 (N)but when they had grazed,[a] they became full,
(O)they were filled, and their heart was lifted up;
(P)therefore they forgot me.
7 So (Q)I am to them like a lion;
(R)like a leopard I will lurk beside the way.
8 I will fall upon them (S)like a bear robbed of her cubs;
I will tear open their breast,
and there I will devour them like a lion,
(T)as a wild beast would rip them open.
9 He destroys[b] you, O Israel,
for you are against me, against (U)your helper.
10 (V)Where now is your king, to save you in all your cities?
Where are all your rulers—
those of whom (W)you said,
“Give me a king and princes”?
11 (X)I gave you a king in my anger,
and (Y)I took him away in my wrath.
12 The iniquity of Ephraim is (Z)bound up;
his sin is (AA)kept in store.
13 (AB)The pangs of childbirth come for him,
but he is an unwise son,
for at the right time he does not present himself
(AC)at the opening of the womb.
14 (AD)I shall ransom them from the power of Sheol;
(AE)I shall redeem them from Death.[c]
(AF)O (AG)Death, where are your plagues?
(AH)O (AI)Sheol, where is your sting?
(AJ)Compassion is hidden from my eyes.
15 Though (AK)he may flourish among his brothers,
(AL)the east wind, the wind of the Lord, shall come,
rising from the wilderness,
(AM)and his fountain shall dry up;
his spring shall be parched;
it shall strip (AN)his treasury
of every precious thing.
16 [d] Samaria (AO)shall bear her guilt,
because (AP)she has rebelled against her God;
they shall fall by the sword;
(AQ)their little ones shall be dashed in pieces,
and their (AR)pregnant women ripped open.
Footnotes
- Hosea 13:6 Hebrew according to their pasture
- Hosea 13:9 Or I will destroy
- Hosea 13:14 Or Shall I ransom them from the power of Sheol? Shall I redeem them from Death?
- Hosea 13:16 Ch 14:1 in Hebrew
Hošea 13
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Bog optužuje Izrael
13 Efrajimovci su bili važni u Izraelu.
Kad su govorili, drugi su drhtali.
No zgriješili su štujući Baala,
i to im je donijelo smrt.
2 Oni i dalje sve više griješe,
izrađuju srebrne idole,
svojim umovima osmišljene,
a sve ih oblikuju zanatlije.
Govore ljudima da im prinose žrtve,
da iskazuju čast idolima mladih bikova.[a]
3 Nestat će kao jutarnja magla,
kao rosa što se dolaskom sunca raspline.
Kao pljeva koju s gumna raznese vjetar,
kao dim koji pobjegne kroz prozor.
4 »Ja sam vaš BOG, koji vas je izveo iz Egipta.
Jedini Bog kojeg ste ikad upoznali
i nitko vas drugi ne može spasiti.
5 U pustinji sam se za vas brinuo,
u zemlji gdje je vrućina i suša.
6 Davao sam vam hranu,
imali ste sve što ste htjeli.
No kad ste se nasitili, postali ste oholi,
na mene ste tada zaboravljali.
7 Zato ću vas napadati kao lav,
vrebati vas kao leopard.
8 Napast ću vas kao medvjedica,
kojoj su oteli mladunce,
i utrobu vam razderati.
Proždrijet ću vas kao lav,
rastrgati kao divlja zvijer.«
Izrael ne može izbjeći kaznu
9 »Uništit ću te, Izraele!
Osim mene, nitko ti ne može pomoći.
10 Gdje je sada tvoj kralj?
Može li tvoje gradove spasiti?
Gdje su tvoji vođe za koje si rekao:
‘Daj nam kralja i poglavare’?[b]
11 Dao sam ti kralja, iako iz ljutnje,
a poslije sam postao još ljući
pa sam ti ga oduzeo.
12 Efrajimova zlodjela se pamte,[c]
čuva se sjećanje na njegov grijeh.
13 Ljude će snaći velika bol,
jača od porođajnih trudova.
Oni su kao dijete koje ne zna
kada treba izaći iz utrobe.
14 Trebam li ih spasiti od groba?
Otkupiti iz zagrljaja smrti?
Ne, više im se neću smilovati.
Smrti, dođi sa svojim strahotama!
O grobe, otpusti silu uništenja!
15 Iako bujaju kao trska uz vodu,
uništit će ih vjetar iz pustinje,
koji BOG šalje s istoka.
Presušit će njihovi bunari i izvori,
nestat će blaga i dragocjenosti.
16 Ljudi iz Samarije bit će kažnjeni
jer protiv Boga su se pobunili.
Svi će u ratu stradati.
Djecu će im smrskati o zemlju,
trudnim ženama rasparati utrobe.«
Footnotes
- 13,2 iskazuju … bikova Doslovno: »Ljube mladog bika«. Vidi 1 Kr 19,18, gdje ljudi ljube idol Baala da bi mu iskazali čast.
- 13,10 Vidi 1 Sam 8,4-9.
- 13,12 Efrajimova … pamte Doslovno: »Efrajimov grijeh je svezan«. U smislu da je sve zapisano na svitke, a svici smotani, vezani i zapečaćeni.
Hosea 13
New International Version
The Lord’s Anger Against Israel
13 When Ephraim spoke, people trembled;(A)
he was exalted(B) in Israel.
But he became guilty of Baal worship(C) and died.
2 Now they sin more and more;
they make(D) idols for themselves from their silver,(E)
cleverly fashioned images,
all of them the work of craftsmen.(F)
It is said of these people,
“They offer human sacrifices!
They kiss[a](G) calf-idols!(H)”
3 Therefore they will be like the morning mist,
like the early dew that disappears,(I)
like chaff(J) swirling from a threshing floor,(K)
like smoke(L) escaping through a window.
4 “But I have been the Lord your God
ever since you came out of Egypt.(M)
You shall acknowledge(N) no God but me,(O)
no Savior(P) except me.
5 I cared for you in the wilderness,(Q)
in the land of burning heat.
6 When I fed them, they were satisfied;
when they were satisfied, they became proud;(R)
then they forgot(S) me.(T)
7 So I will be like a lion(U) to them,
like a leopard I will lurk by the path.
8 Like a bear robbed of her cubs,(V)
I will attack them and rip them open;
like a lion(W) I will devour them—
a wild animal will tear them apart.(X)
9 “You are destroyed, Israel,
because you are against me,(Y) against your helper.(Z)
10 Where is your king,(AA) that he may save you?
Where are your rulers in all your towns,
of whom you said,
‘Give me a king and princes’?(AB)
11 So in my anger I gave you a king,(AC)
and in my wrath I took him away.(AD)
12 The guilt of Ephraim is stored up,
his sins are kept on record.(AE)
13 Pains as of a woman in childbirth(AF) come to him,
but he is a child without wisdom;
when the time(AG) arrives,
he doesn’t have the sense to come out of the womb.(AH)
14 “I will deliver this people from the power of the grave;(AI)
I will redeem them from death.(AJ)
Where, O death, are your plagues?
Where, O grave, is your destruction?(AK)
“I will have no compassion,
15 even though he thrives(AL) among his brothers.
An east wind(AM) from the Lord will come,
blowing in from the desert;
his spring will fail
and his well dry up.(AN)
His storehouse will be plundered(AO)
of all its treasures.
16 The people of Samaria(AP) must bear their guilt,(AQ)
because they have rebelled(AR) against their God.
They will fall by the sword;(AS)
their little ones will be dashed(AT) to the ground,
their pregnant women(AU) ripped open.”[b]
Footnotes
- Hosea 13:2 Or “Men who sacrifice / kiss
- Hosea 13:16 In Hebrew texts this verse (13:16) is numbered 14:1.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

