Осії 1
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Господнє послання Осії
1 Ось слово Господа, що було Осії, синові Веері за царювання Уззії, Йотама, Агаза, Езекії,[a] царів Юдеї, та за часів правління Єровоама[b], сина Йоаша, царя Ізраїлю.
2 Коли Господь, почавши говорити через Осію, сказав йому: «Іди й одружися з розпусницею[c] й дітей прийми від розпусти її. Бо земля й люди в ній повернулися спиною до Всевишнього й, невірні Господу, чинять розпусту».
Народження Єзреела
3 Тож Осія пішов і одружився з Ґомер, дочкою Дивлаїма. І завагітніла вона, й народила йому сина. 4 Господь сказав йому: «Назви його Єзреел[d], бо невдовзі Я покараю дім Єгу[e] за кров, що він пролив у долині Єзреел. Тоді Я покладу край царюванню дому[f] Ізраїлю. 5 Того дня Я зламаю лук Ізраїлю в долині Єзреел».
Народження Ло-Ругами
6 Після того завагітніла Ґомер знову і народила дочку. Сказав Господь Осії: «Назви її Ло-Ругама[g], бо Я більше не буду милостивий до дому Ізраїля, і нічого йому не прощу. 7 Але Я буду милостивий до дому Юди і врятую його не луком чи списом, чи кіньми бойовими, ані вершниками, а Своєю силою[h]».
Народження Ло-Аммі
8 Після того, як Ґомер відлучила Ло-Ругаму, вона завагітніла й народила ще одного сина. 9 І Господь сказав: «Назви його Ло-Аммі[i], бо ви—не Мій народ, і Я не буду вашим Богом».
Господь звертається до народу ізраїльського
10 Але ізраїльтяни будуть численні, немов морський пісок, який ні зміряти, ні полічити не можна. І в тому місці, де їм сказано було: «Ви—не Мій народ». Буде їм сказано: «Ви—діти Бога живого». 11 І дітей Юди та дітей Ізраїля буде зібрано разом. І призначать вони собі одного голову, бо земля буде занадто мала для цього народу[j]. Який великий буде день Єзреела!
Footnotes
- 1:1 Уззії… Езекії Уззія, Йотам, Агаз, Езекія—нащадки Даниїла, які царювали в Юдеї між 800–700 рр. до Р. Х.
- 1:1 Єровоама Єровоам правив десятьма північними колінами у той же час що й Уззія правив Юдеєю. Див.: 2 Царств 14-20.
- 1:2 розпусницею Ті люди, котрі віддавалися розпусним розвагам за гроші або ті, хто не вірять в Бога, або більш не слідують Його вченню. Це символ, що Осія приймає життя з розпусною людиною, як і Господь приймає невірний народ ізраїльський.
- 1:4 Єзреел У перекладі означає «Бог насаджує сім’я».
- 1:4 дім Єгу Царський дім Ізраїлю. Див.: 2 Цар. 9–10.
- 1:4 дім Або «народ», чи «царська родина».
- 1:6 Ло-Ругама З гебрейської це означає «Та, яку не жаліють» або «Нелюба».
- 1:7 Своєю силою Або «силою Господа Бога їхнього».
- 1:9 Ло-Аммі З гебрейської це означає «Не мій народ».
- 1:11 бо земля… народу Буквально «і вийдуть вони із краю».
Hosea 1
New King James Version
Hosea’s Unfaithful Wife
1 The word of the Lord that came to Hosea the son of Beeri, in the days of (A)Uzziah, (B)Jotham, (C)Ahaz, and (D)Hezekiah, kings of Judah, and in the days of (E)Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
The Family of Hosea
2 When the Lord began to speak by Hosea, the Lord said to Hosea:
(F)“Go, take yourself a wife of harlotry
And children of harlotry,
For (G)the land has committed great [a]harlotry
By departing from the Lord.”
3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. 4 Then the Lord said to him:
“Call his name Jezreel,
For in a little while
(H)I will avenge the bloodshed of Jezreel on the house of Jehu,
(I)And bring an end to the kingdom of the house of Israel.
5 (J)It shall come to pass in that day
That I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
6 And she conceived again and bore a daughter. Then God said to him:
“Call her name [b]Lo-Ruhamah,
(K)For I will no longer have mercy on the house of Israel,
[c]But I will utterly take them away.
7 (L)Yet I will have mercy on the house of Judah,
Will save them by the Lord their God,
And (M)will not save them by bow,
Nor by sword or battle,
By horses or horsemen.”
8 Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son. 9 Then God said:
“Call his name [d]Lo-Ammi,
For you are not My people,
And I will not be your God.
The Restoration of Israel
10 “Yet (N)the number of the children of Israel
Shall be as the sand of the sea,
Which cannot be measured or numbered.
(O)And it shall come to pass
In the place where it was said to them,
‘You are [e]not My (P)people,’
There it shall be said to them,
‘You are (Q)sons of the living God.’
11 (R)Then the children of Judah and the children of Israel
Shall be gathered together,
And appoint for themselves one head;
And they shall come up out of the land,
For great will be the day of Jezreel!
Hosea 1
King James Version
1 The word of the Lord that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
2 The beginning of the word of the Lord by Hosea. And the Lord said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the Lord.
3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
4 And the Lord said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
5 And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel.
6 And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
7 But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the Lord their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
8 Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.
9 Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.
11 Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
