A A A A A
Bible Book List

Осия 9New Russian Translation (NRT)

Наказание Израиля

Не радуйся, Израиль,
    не ликуй, как другие народы,
потому что ты не был верен своему Богу,
    ты любишь заработок блудниц
    на каждом гумне[a].
Гумно и давильня не накормят народ,
    молодое вино их подведет.
Они не останутся в земле Господа.
    Ефрем вернется в Египет[b]
    и будет есть нечистую пищу в Ассирии.
Они не будут возливать винное приношение Господу,
    и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них
    как хлеб на похоронах:
каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих.
    Она не войдет в храм Господа.

Что же вы будете делать
    в день ваших установленных праздников,
    в праздничные дни Господа?
Даже если вы избежите истребления,
    Египет соберет вас,
    а Мемфис[c] похоронит.
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
    и жилища – терновником.
Наступают дни наказания,
    близятся дни расплаты.
Пусть знает это Израиль.
    Вы считаете пророка глупцом,
а вдохновенного человека безумцем из-за того,
    что ваших грехов так много,
    и ваша враждебность столь велика.
Пророк вместе с моим Богом –
страж над Ефремом[d];
    все же силки ожидают его на всех его путях,
    и враждебность в доме Бога его.
Глубоко погрязли они в развращенности,
    как во времена города Гивы[e].
Бог вспомнит об их зле
    и накажет их за грехи.

10 – Я нашел Израиль,
    как виноград в пустыне,
Я увидел ваших отцов,
    как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
    и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными, как тот идол,
    которого они так любили[f].
11 Будущая слава Ефрема улетит, словно птица.
    Не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
12 Даже если они воспитают детей,
    Я отниму их.
    Горе им, когда Я отвернусь от них!

13 Я видел, Ефрем, как Тир,
    насажден на плодородном лугу[g],
но Ефрем приведет
    своих детей к убийце.

14 Дай им, Господи, –
что же мне у Тебя попросить для них? –дай им утробу, неспособную родить,
    и грудь, в которой нет молока.

15 – Из-за всего их зла в Гилгале,
    Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
    Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
    все их вожди – отступники.
16 Ефрем поражен, их корень засох, они не приносят плода.
    Даже если они и будут рожать,
Я умерщвлю их любимых детей.

17 Мой Бог отвергнет их,
    потому что они не послушались Его.
    Они будут скитальцами среди народов.

Footnotes:

  1. Осия 9:1 Заработок блудниц на каждом гумне – возможно несет двойное значение. Сексуальная аморальность обычно сопровождалась обрядами плодородия, предназначенными для того, чтобы обезопасить сбор большого урожая. Но эта фраза также продолжает метафору того, как Израиль подвергает себя духовному разврату, поклоняясь божествам плодородия, чтобы собрать большой урожай, вместо того, чтобы довериться Богу в том, что Он благословит их (см. Втор. 28:1-6; 11-12).
  2. Осия 9:3 Букв.: «в Египет».
  3. Осия 9:6 Евр.: «Моф». Столица Нижнего Египта и город, который знаменит своими могильными захоронениями.
  4. Осия 9:8 Или: «Пророк – страж над Ефремом, народом моего Бога».
  5. Осия 9:9 См. Суд. 19-20.
  6. Осия 9:10 См. Чис. 25:1-15.
  7. Осия 9:13 Тир был городом-государством на пересечении дорог во многие страны и морских торговых путей. Бог поместил Израиль в подобное положение.
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes