Add parallel Print Page Options

Israel döms för sin avgudadyrkan

Sätt hornet till din mun!
    Som en örn slår fienden ner
Herrens hus,
    därför att de har brutit mitt förbund
och trotsat min lag.
    De ropar till mig:
’Min Gud! Vi i Israel känner dig.’
    Israel har förkastat det goda,
och nu förföljer fienden det.
    De har valt kungar utan mitt samtycke
och furstar utan min vetskap.
    Av sitt silver och guld
har de tillverkat åt sig avgudar,
    till sitt eget fördärv.
Förkastlig är din tjurkalv, Samarien!
    Min vrede brinner mot dem.
Hur länge ska de vara oförmögna till någon renhet?
    Och kalven har kommit från Israel!
En hantverkare har gjort den,
    någon gud är den inte.
Den ska krossas i bitar,
    denna Samariens kalv.

De sår vind
    och skördar storm.
Deras säd är tomma strån utan ax.
    De kan inte ge mjöl,
och om de skulle ge något,
    slukas det av främlingar.
Israel är uppslukat,
    och bland nationerna ska det betraktas
som ett värdelöst kärl.
    De gick till Assyrien,
likt en ensam vildåsna på vandring.
    Efraim har köpta älskare.
10 Men även om de köpslår bland folken
    ska jag samla ihop dem.
De ska börja tyna bort
    under storkungens börda.[a]

11 ”Eftersom Efraim har byggt många altaren för att synda,
    har dessa också blivit honom till synd.
12 Jag har skrivit mycket i mina lagar för honom,
    men det har man betraktat som något främmande.
13 De offrar kött till mig
    och äter av köttet,[b]
men Herren är inte nöjd med dem.
    Han minns nu deras skuld
och straffar deras synder.
    De måste återvända till Egypten.
14 Israel har glömt bort sin skapare
    och byggt palats.
Juda har byggt många befästa städer.
    Men jag ska sända en eld mot dess städer
och bränna upp dess fästningar.”

Footnotes

  1. 8:10 I versens senare del är grundtextens innebörd osäker.
  2. 8:13 Satsens början är svårförståelig i grundtexten och översättningen därför osäker.

The Apostasy of Israel

Set the [a]trumpet to your mouth!
He shall come (A)like an eagle against the house of the Lord,
Because they have transgressed My covenant
And rebelled against My law.
(B)Israel will cry to Me,
‘My God, (C)we know You!’
Israel has rejected the good;
The enemy will pursue him.

“They(D) set up kings, but not by Me;
They made princes, but I did not acknowledge them.
From their silver and gold
They made idols for themselves—
That they might be cut off.
Your [b]calf [c]is rejected, O Samaria!
My anger is aroused against them—
(E)How long until they attain to innocence?
For from Israel is even this:
A (F)workman made it, and it is not God;
But the calf of Samaria shall be broken to pieces.

“They(G) sow the wind,
And reap the whirlwind.
The stalk has no bud;
It shall never produce meal.
If it should produce,
(H)Aliens would swallow it up.
(I)Israel is swallowed up;
Now they are among the Gentiles
(J)Like a vessel in which is no pleasure.
For they have gone up to Assyria,
Like (K)a wild donkey alone by itself;
Ephraim (L)has hired lovers.
10 Yes, though they have hired among the nations,
Now (M)I will gather them;
And they shall [d]sorrow a little,
Because of the [e]burden of (N)the king of princes.

11 “Because Ephraim has made many altars for sin,
They have become for him altars for sinning.
12 I have written for him (O)the great things of My law,
But they were considered a strange thing.
13 For the sacrifices of My offerings (P)they sacrifice flesh and eat it,
(Q)But the Lord does not accept them.
(R)Now He will remember their iniquity and punish their sins.
They shall return to Egypt.

14 “For(S) Israel has forgotten (T)his Maker,
And has built [f]temples;
Judah also has multiplied (U)fortified cities;
But (V)I will send fire upon his cities,
And it shall devour his [g]palaces.”

Footnotes

  1. Hosea 8:1 ram’s horn, Heb. shophar
  2. Hosea 8:5 Golden calf image
  3. Hosea 8:5 Or has rejected you
  4. Hosea 8:10 Or begin to diminish
  5. Hosea 8:10 Or oracle or proclamation
  6. Hosea 8:14 Or palaces
  7. Hosea 8:14 Or citadels

Israel to Reap the Whirlwind

“Put the trumpet(A) to your lips!
    An eagle(B) is over the house of the Lord
because the people have broken my covenant(C)
    and rebelled against my law.(D)
Israel cries out to me,
    ‘Our God, we acknowledge you!’
But Israel has rejected what is good;
    an enemy will pursue him.(E)
They set up kings without my consent;
    they choose princes without my approval.(F)
With their silver and gold
    they make idols(G) for themselves
    to their own destruction.
Samaria, throw out your calf-idol!(H)
    My anger burns against them.
How long will they be incapable of purity?(I)
    They are from Israel!
This calf—a metalworker has made it;
    it is not God.(J)
It will be broken in pieces,
    that calf(K) of Samaria.(L)

“They sow the wind
    and reap the whirlwind.(M)
The stalk has no head;
    it will produce no flour.(N)
Were it to yield grain,
    foreigners would swallow it up.(O)
Israel is swallowed up;(P)
    now she is among the nations
    like something no one wants.(Q)
For they have gone up to Assyria(R)
    like a wild donkey(S) wandering alone.
    Ephraim has sold herself to lovers.(T)
10 Although they have sold themselves among the nations,
    I will now gather them together.(U)
They will begin to waste away(V)
    under the oppression of the mighty king.

11 “Though Ephraim built many altars for sin offerings,
    these have become altars for sinning.(W)
12 I wrote for them the many things of my law,
    but they regarded them as something foreign.(X)
13 Though they offer sacrifices as gifts to me,
    and though they eat(Y) the meat,
    the Lord is not pleased with them.(Z)
Now he will remember(AA) their wickedness
    and punish their sins:(AB)
    They will return to Egypt.(AC)
14 Israel has forgotten(AD) their Maker(AE)
    and built palaces;
    Judah has fortified many towns.
But I will send fire on their cities
    that will consume their fortresses.”(AF)