Осия 2:6-8
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Господ и невярната Му жена
6 (A)Няма да окажа никаква милост също и към децата ѝ, понеже те са деца от блудство. 7 (B)Защото майка им блудства, със срам се покри онази, която ги зачена. Тя казваше: „Ще отида след любовниците си, които ми дават хляб и вода, вълна и лен, маслиново масло и питиета.“
8 Затова, ето Аз ще препреча пътя ѝ с трънак и ще издигна каменна стена като ограда, и тя няма да намери пътеките си;
Read full chapter
Hosea 2:6-8
New International Version
6 Therefore I will block her path with thornbushes;
I will wall her in so that she cannot find her way.(A)
7 She will chase after her lovers but not catch them;
she will look for them but not find them.(B)
Then she will say,
‘I will go back to my husband(C) as at first,(D)
for then I was better off(E) than now.’
8 She has not acknowledged(F) that I was the one
who gave her the grain, the new wine and oil,(G)
who lavished on her the silver and gold(H)—
which they used for Baal.(I)
Hosea 2:6-8
King James Version
6 Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
7 And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
8 For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
Read full chapterCopyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
