何西阿書 14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
勸其悔罪歸主
14 以色列啊,你要歸向耶和華你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。 2 當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。 3 我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說『你是我們的神』,因為孤兒在你耶和華那裡得蒙憐憫。」
許復施恩眷愛
4 「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。 5 我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。 6 他的枝條必延長,他的榮華如橄欖樹,他的香氣如黎巴嫩的香柏樹。 7 曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹,他的香氣如黎巴嫩的酒。 8 以法蓮必說:『我與偶像還有什麼關涉呢?』我耶和華回答他,也必顧念他。我如青翠的松樹,你的果子從我而得。」
9 誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。
Ос 14
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
14 Народ Самарии должен понести своё наказание,
потому что он восстал против своего Бога.
Они падут от меча,
их дети будут разорваны на куски,
их беременные женщины – рассечены на части.
Покаяние принесёт благословение
2 Вернись, Исраил, к Вечному, своему Богу.
Твои грехи были твоим падением!
3 Вернитесь к Вечному,
взяв с собой слова покаяния.
Скажите Ему:
«Прости все наши грехи
и милостиво прими нас,
и мы, как жертвенных быков,
принесём Тебе хвалу наших уст.
4 Ассирия не может спасти нас;
мы не будем садиться на боевых коней
и не станем более говорить
изделиям наших рук: „Боги наши“,
потому что у Тебя сироты находят милость».
5 – Я исцелю их неверность
и изберу любовь к ним,
потому что больше не гневаюсь на них.
6 Я буду росой для Исраила,
и он расцветёт, как лилия.
Он пустит свои корни,
как ливанский кедр.
7 Его побеги прорастут,
и он будет красив, как оливковое дерево,
будет благоухать, как ливанский кедр.
8 Люди снова будут жить под его тенью.
Он будет расти, как зерно,
расцветёт, как виноградная лоза,
и прославится, как ливанское вино.
9 Ефраим, какое Мне дело до идолов?[a]
Я отвечаю ему и забочусь о нём.
Я – как вечнозелёный кипарис,
и от Меня твоя плодовитость.
Заключение
10 Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи,
кто проницателен, поймёт их.
Пути Вечного правильны,
и праведники будут идти по ним,
а грешники на них споткнутся.
Footnotes
- 14:9 Или: «Какое Ефраиму дело до идолов?»
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.